Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
Rosamund Gray: Recollections of Christ's Hospital, Etc. Etc
Попередній перегляд недоступний - 2020
acting affected Allan appear beautiful believe Belvil better body boys brought character child circumstances Clare comes common death delight Elinor Enter expression eyes face fancy fear feel figure girl give hand happy head hear heart Hogarth honour hope human humour images imagination judge kind known Lady Landlord least leave less living look manner Margaret master mean meet Melesinda mind moral nature never night object observed old lady once parents pass passion perhaps person picture play pleasure poet poor present reason respect Rosamund scene seems seen sense Shakspeare smile sometimes sort soul speak spirit stage suffer suppose sure sweet tell thing thought tion told true turn Waiter whole wonder young
Сторінка 116 - And made myself a motley to the view. **!!** O, for my sake, do you with Fortune chide, The guilty goddess of my harmful deeds, That did not better for my life provide Than public means which public manners breeds. Thence comes it that my name receives a brand ; And almost thence my nature is subdued To what it works in, like the dyer's hand.
Сторінка 176 - I have read of a bird, which hath a face like, and yet will prey upon, a man : who coming to the water to drink, and finding there by reflection, that he had killed one like himself, pineth away by degrees, and never afterwards enjoyeth itself, f Such is in some sort the condition of Sir Edward.
Сторінка 180 - Thus this brook has conveyed his ashes into Avon, Avon into Severn, Severn into the narrow seas, they into the main ocean; and thus the ashes of Wickliffe are the emblem of his doctrine, which now is dispersed all the world over.
Сторінка 125 - What we see upon a stage is body and bodily action ; what we are conscious of in reading is almost exclusively the mind and its movements : and this, I think, may sufficiently account for the very different sort of delight with which the same play so often affects us in the reading and the seeing.
Сторінка 159 - He would have made a great epic poet, if indeed he has not abundantly shown himself to be one ; for his Homer is not so properly a translation as the stories of Achilles and Ulysses re-written.
Сторінка 103 - It seemed to embody and realize conceptions which had hitherto assumed no distinct shape. But dearly do we pay all our life after for this juvenile pleasure, this sense of distinctness. When the novelty is past, we find to our cost that instead of realizing an idea, we have only materialized and brought down a fine vision to the standard of flesh and blood.
Сторінка 133 - Specimens of English Dramatic Poets who lived about the time of Shakspeare...
Сторінка 100 - Wide o'er this breathing world, a Garrick came. Though sunk in death the forms the Poet drew, The Actor's genius bade them breathe anew; Though, like the bard himself, in night they lay, Immortal Garrick call'd them back to day: And till ETERNITY with power sublime, Shall mark the mortal hour of hoary TIME, SHAKSPEARE and GARRICK like twin stars shall shine, And earth irradiate with a beam divine. It would be an insult to my readers' understandings to attempt any thing like a criticism on this farrago...
Сторінка 115 - Hamlet is made to shew, is no counterfeit, but the real face of absolute aversion, - of irreconcileable alienation. It may be said he puts on the madman; but then he should only so far put on this counterfeit lunacy as his own real distraction will give him leave; that is, incompletely, imperfectly; not in that confirmed, practised way, like a master of his art, or as Dame Quickly would say, "like one of those harlotry players.