| 1802 - 374 стор.
...virginity. dren unclean ; holy. but ROW are thej 1 5 But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases: but God ham called us to peace. 16 For what knowcst thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how... | |
| 1804 - 476 стор.
...were your children unclean ; but now are they holy. 15 But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases : but God hath called us to peace. 16 For whatknowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband ? or how knowest thou,... | |
| Joseph Hall (bp. of Norwich.) - 1808 - 550 стор.
...and hath given order for prevention, accordingly. But, if the unbelieving depart, let him depart : a brother or a sister is not under bondage in such cases; but God hath called us to peace ; \ Cor. vii. 15. Not, that it is free for a man or woman so forsaken, to carve him or herself... | |
| John Milton - 1809 - 534 стор.
...prudence to determine in cases of like importance, using words *o plain as not to be shifted off, ' that a brother or a sister is not under bondage in such cases ;' adding also, that ' God hath called us to peace' in marriage. Now if it be plain, that a christian... | |
| Church of Scotland - 1810 - 636 стор.
...it was not so. Ver. 9. [See Leth-r*^ 1 Cor. vii. IS. But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases : but God hath called us to peace. Mat. xix. 6. Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined... | |
| Benjamin Seth Youngs - 1810 - 672 стор.
...were your children unclean ; but now are they holy. But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases : but God hath called us (believers) to peace." 50. This instruction applies to the truth of Christ's j.ukr xii. words, " Suppose... | |
| William Giles - 1811 - 268 стор.
...when the unbelieving partner is refractory : for he says, If the unbeliever depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases. From whence we may fairly conclude, that what is urged to justify separation in such a marriage, must... | |
| John Locke - 1812 - 516 стор.
...ought in both places to be translated alike. TEXT. 15 But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases: but God hath called us to peace. 16 For what knowest thou, O wife, whether thou shall save thy husband ? or how knowest thou,... | |
| 1813 - 580 стор.
...was not so. Ver. 9. [See Letter n.] 1 Cor. vii. 15. But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases : but God hath called us to peace. Matt. xix. 6. Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined... | |
| 1814 - 632 стор.
...believing husband, let him not put her away ; but if the unbelieving depart (separate) , let him depart ; a brother or a sister is not under bondage in such cases." Wakefield renders it, " if the unbelieving wife or husband wish to separate themselves, let them separate... | |
| |