University of California Publications in Modern Philology, Том 3University of California Press, 1916 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 33
Сторінка 3
... Émile in das Leben übertragen , seine Tendenzen werden prak- tisch verwertet . Der Weg von Rousseau führt hier nicht zu Robespierre sondern zu Pestalozzi . ' ' Klinger war eine zu empfängliche Natur , um sich den Strö- mungen seines ...
... Émile in das Leben übertragen , seine Tendenzen werden prak- tisch verwertet . Der Weg von Rousseau führt hier nicht zu Robespierre sondern zu Pestalozzi . ' ' Klinger war eine zu empfängliche Natur , um sich den Strö- mungen seines ...
Сторінка 4
... Émile zuerst in die Hände bekam . Ein auffallende Beeinflussung durch Rous- seau ist erst in Das leidende Weib bemerkbar , in welchem Drama Rousseau sogar erwähnt wird . Das erste Jugenddrama Klingers , Otto , gemahnt schon in der ...
... Émile zuerst in die Hände bekam . Ein auffallende Beeinflussung durch Rous- seau ist erst in Das leidende Weib bemerkbar , in welchem Drama Rousseau sogar erwähnt wird . Das erste Jugenddrama Klingers , Otto , gemahnt schon in der ...
Сторінка 5
... Émile blieb ihm das Buch der Bücher . " In Arthur Moeller van den Brucks Verirrte Deutsche1 lesen wir das Folgende : " Der Rousseauaner des Sturm und Drangs war Klinger wie kein anderer . . . . Klinger ging Rousseau über 14 Geschichte ...
... Émile blieb ihm das Buch der Bücher . " In Arthur Moeller van den Brucks Verirrte Deutsche1 lesen wir das Folgende : " Der Rousseauaner des Sturm und Drangs war Klinger wie kein anderer . . . . Klinger ging Rousseau über 14 Geschichte ...
Сторінка 6
... Émile trug er mit sich wie seine Bibel . . . . Später , als er sich zu einer Stellung in der Welt durchgerungen und mit Ernst und Gesetztheit daran ging , sich Rechenschaft zu geben über die geistigen Gänge und Irrgänge , die hinter ihm ...
... Émile trug er mit sich wie seine Bibel . . . . Später , als er sich zu einer Stellung in der Welt durchgerungen und mit Ernst und Gesetztheit daran ging , sich Rechenschaft zu geben über die geistigen Gänge und Irrgänge , die hinter ihm ...
Сторінка 8
... Émile : ' Alles ist gut , wie es aus den Händen des Urhebers kommt , u . S. W. Ganz wie Klinger ist auch Ernst in dem Französischen noch nicht sehr stark , so entziffert er mit vieler Mühe die ersten Worte dieses Buches , und nur um den ...
... Émile : ' Alles ist gut , wie es aus den Händen des Urhebers kommt , u . S. W. Ganz wie Klinger ist auch Ernst in dem Französischen noch nicht sehr stark , so entziffert er mit vieler Mühe die ersten Worte dieses Buches , und nur um den ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
allerdings alten amour amour de soi andere Aquilina Arthur Auftritt Augen Belvidera Beowulf besonders Brut character courroux denken Dichter Dolfin Drama durchaus eben Einbildungskraft einmal Émile English writer erscheint erst ersten finden folgende folgenden französischen Frau French Freund ganze Gattin Gedanken Gefühl gegenüber Geist Gestalten Gewissen gibt habe hervor Herz Herzen Hofmannsthal Ibid industrial industrial revolution Jaffier Jahrhunderts king Klinger kommt können konnte Kraft läßt Layamon Leben Leidenschaft Liebe literature London macht Mann Medea Mensch Menschen möchte modernen movement narrative Natur natürlich Otway Phantasie Philosophen Pierre Priuli radicalism recht Renault Romantic Revolt romanticism Rousseau ruft sagt schon sehen sein sentiment Servilius sind Sinne social soll spirit spricht Stelle Stilpo sucht Szene thou Tochter unserer Valerie Vater Venedig Vernunft Verrat Verschworenen Verschwörung Verstand viel Wace Wace's Weib weiß Welt wenig wieder wissen wohl wollen Worte Zeit
Популярні уривки
Сторінка 334 - But oft, in lonely rooms, and 'mid the din Of towns and cities, I have owed to them In hours of weariness, sensations sweet, Felt in the blood, and felt along the heart; And passing even into my purer mind. With tranquil restoration...
Сторінка 295 - Not so the loss. The man of wealth and pride Takes up a space that many poor supplied ; Space for his lake, his park's extended bounds, Space for his horses, equipage, and hounds...
Сторінка 315 - All fixed, fast-frozen relations, with their train of ancient and venerable prejudices and opinions, are swept away, all new-formed ones become antiquated before they can ossify. All that is solid melts into air, all that is holy is profaned, and man is at last compelled to face with sober senses his real conditions of life and his relations with his kind.
Сторінка 325 - Th' applause of listening senates to command, The threats of pain and ruin to despise, To scatter plenty o'er a smiling land, And read their...
Сторінка 329 - The loathsome mask has fallen, the man remains Sceptreless, free, uncircumscribed, but man Equal, unclassed, tribeless, and nationless. Exempt from awe, worship degree, the king Over himself; just, gentle, wise...
Сторінка 294 - He at the building of this Sheep-fold wrought, And left the work unfinished when he died. Three years, or little more, did Isabel Survive her Husband : at her death the estate Was sold, and went into a stranger's hand. The Cottage which was named The Evening Star Is gone — the ploughshare has been through the ground On which it stood...
Сторінка 338 - Or for the summer shade. It was the first Of those domestic tales that spake to me Of Shepherds, dwellers in the valleys, men Whom I already loved; — not verily For their own sakes, but for the fields and hills Where was their occupation and abode.
Сторінка 213 - Noch spür ich ihren Atem auf den Wangen : Wie kann das sein, daß diese nahen Tage Fort sind, für immer fort, und ganz vergangen? Dies ist ein Ding, das keiner voll aussinnt, Und viel zu grauenvoll, als daß man klage: Daß alles gleitet und vorüberrinnt Und daß mein eignes Ich, durch nichts gehemmt, Herüberglitt aus einem kleinen Kind Mir wie ein Hund unheimlich stumm und fremd. Dann : daß ich auch vor hundert Jahren war Und meine Ahnen, die im Totenhemd, Mit mir verwandt sind wie mein eignes...
Сторінка 178 - Lead me into some place that's fit for mourning; Where the free air, light, and the cheerful sun May never enter. Hang it round with black; ;Set up one taper that may last a day — As long as I've to live; and there all leave me, Sparing no tears when you this tale relate, But bid all cruel fathers dread my fate.
Сторінка 325 - Hampden, that with dauntless breast The little tyrant of his fields withstood, Some mute inglorious Milton here may rest, Some Cromwell, guiltless of his country's blood. Th...