English into French, a selection from the best English prose writers to be turned into French, by H. van Laun. [With] Partie française (key).Henri van Laun 1876 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 8
Сторінка 10
... verb to come , venir , always expresses motion , and is generally applied to per- sons , hence we better translate day came after day by les jours se succédaient , literally the days succeeded each other . It is therefore clear that a ...
... verb to come , venir , always expresses motion , and is generally applied to per- sons , hence we better translate day came after day by les jours se succédaient , literally the days succeeded each other . It is therefore clear that a ...
Сторінка 26
... verb is used instead of the English passive when the subject is personal and the sentence more precise , as : - 1. Wisdom is only to be acquired by study and experience La sagesse ne s'acquiert que par l'étude et l'expérience 2. True ...
... verb is used instead of the English passive when the subject is personal and the sentence more precise , as : - 1. Wisdom is only to be acquired by study and experience La sagesse ne s'acquiert que par l'étude et l'expérience 2. True ...
Сторінка 29
... verb " to be forgotten , " but to redeem . The question is not if the translator's expressions are more correct or elegant in his own mind , but simply that they neither give back the words or the meaning of the author . Toutes in the ...
... verb " to be forgotten , " but to redeem . The question is not if the translator's expressions are more correct or elegant in his own mind , but simply that they neither give back the words or the meaning of the author . Toutes in the ...
Сторінка 35
Henri van Laun. Negative and Interrogative forms are made , the Irregular Verbs , the difference between the use of ... verb , or a sentence , is not allowed . We cannot , therefore , translate they are richer than we are , by ils sont ...
Henri van Laun. Negative and Interrogative forms are made , the Irregular Verbs , the difference between the use of ... verb , or a sentence , is not allowed . We cannot , therefore , translate they are richer than we are , by ils sont ...
Сторінка 36
... verb , and begins the phrase in French , it has to be translated by il , and the preposition de or the conjunction que are placed before the second verb , as : — IT is ridiculous to speak in that way IL est ridicule DE parler de la ...
... verb , and begins the phrase in French , it has to be translated by il , and the preposition de or the conjunction que are placed before the second verb , as : — IT is ridiculous to speak in that way IL est ridicule DE parler de la ...
Інші видання - Показати все
English Into French, a Selection from the Best English Prose Writers to Be ... Henri Van Laun Попередній перегляд недоступний - 2016 |
Загальні терміни та фрази
acclamations adjective adverb Amrus après lui arbres arrivé avons battirent bien C'est c'était Catharine d'une dinde deux domino-box employ été Être examples are given faire faisait fait father femme flower-pot French language frère garçon Garter King-at-arms give grand grindstone habit hall Haute Cour HENRI VAN LAUN heure homme horse J'ai joie jour jusqu'à king language little rascal livres loin looked Lotus Eaters LUDGATE HILL maison meaning mind n'est never noble noun oncle Pendant père Philoponus phrase prepositions PRESQUE Primmins prince pronoun pupil qu'il READER rich ridicule rien robed in gold salle qui avait SECOND FRENCH BOOK sentence soldats soldiers soleil sommes sous spectacle student sultan tenait THIRD FRENCH BOOK thought tion tired tout translated travail travers verb victorious party inflamed vizier walked Westminster Hall whipmaker word young
Популярні уривки
Сторінка 27 - ... The place was worthy of such a trial. It was the great hall of William Rufus, the hall which had resounded with acclamations at the inauguration of thirty kings, the hall which had witnessed the just sentence of Bacon and the just absolution of Somers, the hall where the eloquence of...
Сторінка 32 - And some thro' wavering lights and shadows broke, Rolling a slumbrous sheet of foam below. They saw the gleaming river seaward flow From the inner land : far off, three mountain-tops...
Сторінка 98 - The Genius making me no answer, I turned about to address myself to him a second time, but I found that he had left me ; I then turned again to the vision which I had been so long contemplating; but instead of the rolling tide, the arched bridge, and the happy islands, I saw nothing but the long hollow valley of Bagdat, with oxen, sheep, and camels grazing upon the sides of it.
Сторінка 101 - There Siddons, in the prime of her majestic beauty, looked with emotion on a scene surpassing all the imitations of the stage. There the historian of the Roman Empire thought of the days when Cicero pleaded the cause of Sicily against Verres, and when, before a senate which still retained some show of freedom, Tacitus thundered against the oppressor of Africa.
Сторінка 83 - Cadijah; in the cave of Hera, three miles from Mecca," he consulted the spirit of fraud or enthusiasm, whose abode is not in the heavens, but in the mind of the prophet. The faith which, under the name of Islam, he preached to his family and nation is compounded of an eternal truth, and a necessary fiction, That there is only one God, and that Mahomet is the Apostle of God.
Сторінка 33 - With half-dropt eyelids still, Beneath a heaven dark and holy, To watch the long bright river drawing slowly His waters from the purple hill...
Сторінка 96 - The clouds still rested on one half of it, insomuch that I could discover nothing in it: but the other appeared to me a vast ocean planted with innumerable islands, that were covered with fruits and flowers, and interwoven with a thousand little shining seas that ran among them.
Сторінка 100 - Heathfield, recently ennobled for his memorable defence of Gibraltar against the fleets and armies of France and Spain. The long procession was closed by the Duke of Norfolk, Earl Marshal of the realm, by the great dignitaries, and by the brothers and sons of the King. Last of all came the Prince of Wales, conspicuous by his fine person and noble bearing.
Сторінка 85 - But still," said the young one, "I would gladly know the reason of this mutual slaughter. I could never kill what I could not eat.
Сторінка 101 - There were gathered together, from all parts of a great, free, enlightened, and prosperous empire, grace and female loveliness, wit and learning, the representatives of every science and of every art. There were seated round the queen the fair-haired young daughters of the house of Brunswick. There the ambassadors of great kings and commonwealths gazed with admiration on a spectacle which no other country in the world could present.