Зображення сторінки
PDF
ePub
[graphic][subsumed][merged small][ocr errors]

London Published by Longman. Brown oren & Longmans Faterra ster How

The diver steer'd for ORMUS' bowers,
And moor'd his skiff till calmer hours;
The sea-birds, with portentous screech,
Flew fast to land;-upon the beach
The pilot oft had paus'd, with glance
Turn'd upward to that wild expanse ;-
And all was boding, drear, and dark
As her own soul, when HINDA's bark
Went slowly from the Persian shore.
No music tim'd her parting oar,*

Nor friends upon the lessening strand
Linger'd, to wave the unseen hand,

Or speak the farewell, heard no more;

But lone, unheeded, from the bay
The vessel takes its mournful way,

Like some ill-destin'd bark that steers

In silence through the Gate of Tears.†

"The Easterns used to set out on their longer voyages with music.". Harmer.

† "The Gate of Tears, the straits or passage into the Red Sea, commonly called Babelmandel. It received this name from the old Arabians, on account of the danger of the navigation, and the number of shipwrecks by which it was distinguished; which induced

And where was stern AL HASSAN then?

Could not that saintly scourge of men
From bloodshed and devotion spare
One minute for a farewell there?
No-close within, in changeful fits

Of cursing and of prayer, he sits
In savage loneliness to brood

Upon the coming night of blood,

[ocr errors]

With that keen, second-scent of death,

By which the vulture snuffs his food

In the still warm and living breath!*
While o'er the wave his weeping daughter
Is wafted from these scenes of slaughter,
As a young bird of BABYLON,†

Let loose to tell of victory won,

them to consider as dead, and to wear mourning for all who had the boldness to hazard the passage through it into the Ethiopic ocean." -Richardson.

* “I have been told that whensoever an animal falls down dead, one or more vultures, unseen before, instantly appear."— Pennant.

"They fasten some writing to the wings of a Bagdat or Babylonian pigeon."- Travels of certain Englishmen.

Flies home, with wing, ah! not unstain'd

By the red hands that held her chain'd.

And does the long-left home she seeks

Light up no gladness on her cheeks?

The flowers she nurs'd-the well-known groves,
Where oft in dreams her spirit roves
Once more to see her dear gazelles
Come bounding with their silver bells;
Her birds' new plumage to behold,

And the gay, gleaming fishes count,
She left, all filleted with gold,

Shooting around their jasper fount;

Her little garden mosque to see,

And once again, at evening hour,

To tell her ruby rosary †

In her own sweet acacia bower.

*

[ocr errors]

"The Empress of Jehan-Guire used to divert herself with feeding tame fish in her canals, some of which were many years afterwards known by fillets of gold, which she caused to be put round them." — Harris.

"Le Tespih, qui est un chapelet, composé de 99 petites boules d'agate, de jaspe, d'ambre, de corail, ou d'autre matière précieuse.

« НазадПродовжити »