The Dramatic Works and Poems of William Shakespeare, with Notes, Original and Selected, and Introductory Remarks to Each Play, Том 1S. King, 1831 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 100
Сторінка 20
... sense , as it is ne- printed under his own immediate eye , are altoge - cessary to the rhythm . Malone's line is , ther unstained ? But , establishing the double com- parative as one of the peculiar anomalies of Shak- speare's grammar ...
... sense , as it is ne- printed under his own immediate eye , are altoge - cessary to the rhythm . Malone's line is , ther unstained ? But , establishing the double com- parative as one of the peculiar anomalies of Shak- speare's grammar ...
Сторінка 40
... sense of formi- dable , terrible , dreadful , like the French épouvantable ; as may be seen by consulting Cotgrave or any of our old dictionaries . Shakspeare almost always uses it in this sense . In K. Henry VI . Act iii , Scene 2 ...
... sense of formi- dable , terrible , dreadful , like the French épouvantable ; as may be seen by consulting Cotgrave or any of our old dictionaries . Shakspeare almost always uses it in this sense . In K. Henry VI . Act iii , Scene 2 ...
Сторінка 41
... sense : ' Would I had never Married my daughter there ! for , coming thence , My son is lost ; and , in my rate , she too , Who is so far from Italy remov'd , I ne'er again shall see her . O thou mine heir Of Naples and of Milan , what ...
... sense : ' Would I had never Married my daughter there ! for , coming thence , My son is lost ; and , in my rate , she too , Who is so far from Italy remov'd , I ne'er again shall see her . O thou mine heir Of Naples and of Milan , what ...
Сторінка 43
... sense of temp- tation , or seduction , by Shakspeare and his contem- poraries . The sense here is , that they will adopt and bear witness to any tale that may be dictated to them . 2 The commentators have treated this as a remark - come ...
... sense of temp- tation , or seduction , by Shakspeare and his contem- poraries . The sense here is , that they will adopt and bear witness to any tale that may be dictated to them . 2 The commentators have treated this as a remark - come ...
Сторінка 45
... sense of and yet . 5 Molliter austerum studio fullente laborem . - Hor- Sat. ii . 1. 2 . of 9 In the first book of Sidney's Arcadia , a lover says his mistress : " She is herself of best things the collection . " In the third book there ...
... sense of and yet . 5 Molliter austerum studio fullente laborem . - Hor- Sat. ii . 1. 2 . of 9 In the first book of Sidney's Arcadia , a lover says his mistress : " She is herself of best things the collection . " In the third book there ...
Загальні терміни та фрази
art thou Banquo better Biron blood Boyet brother Caliban Claud Claudio Costard daughter death dost doth ducats Duke Enter Exeunt Exit eyes fair father Faulconbridge fear fool Ford fortune gentle gentleman give grace hand hath hear heart heaven Hermia hither honour husband Illyria Isab John Kath King lady Laun Leon Leonato live look lord Lucio Lysander Macb Macbeth Macd madam maid Malone Malvolio marry master master doctor means mistress Moth never night old copy reads Pedro Petruchio play Pompey pray prince Proteus SCENE servant Shakspeare Shakspeare's Shylock signior SIR ANDREW AGUE-CHEEK soul speak Steevens swear sweet tell thee there's Theseus thine thing thou art thou hast thought Thurio tongue Tranio true unto wife woman word
Популярні уривки
Сторінка 352 - Like the poor cat i' the adage? Macb. Prithee, peace I dare do all that may become a man; Who dares do more is none. Lady M. What beast was't then That made you break this enterprise to me? When you durst do it, then you were a man; And, to be more than what you were, you would Be so much more the man. Nor time nor place Did then adhere, and yet you would make both: They have made themselves, and that their fitness now Does unmake you. I have given suck, and know How tender...
Сторінка 360 - The times have been That, when the brains were out, the man would die, And there an end ; but now they rise again, With twenty mortal murders on their crowns, And push us from our stools.
Сторінка 352 - Wherein you dress'd yourself? hath it slept since, And wakes it now, to look so green and pale At what it did so freely? From this time Such I account thy love. Art thou afeard To be the same in thine own act and valour As thou art in desire ? Wouldst thou have that Which thou esteem'st the ornament of life, And live a coward in thine own esteem, Letting "I dare not" wait upon "I would," Like the poor cat i
Сторінка 52 - gainst my fury • Do I take part : the rarer action is In virtue than in vengeance : they being penitent, The sole drift of my purpose doth extend Not a frown further : Go, release them, Ariel ; My charms I'll break, their senses I'll restore, • And they shall be themselves.
Сторінка 30 - Shakespeare, on thy name, Am I thus ample to thy book and fame, While I confess thy writings to be such As neither man nor muse can praise too much. 'Tis true, and all men's suffrage.
Сторінка 223 - It blesseth him that gives and him that takes. 'Tis mightiest in the mightiest; it becomes The throned monarch better than his crown; His sceptre shows the force of temporal power, The attribute to awe and majesty, Wherein doth sit the dread and fear of kings; But mercy is above this sceptred sway, It is enthroned in the hearts of kings, It is an attribute to God himself; And earthly power doth then show likest God's When mercy seasons justice.
Сторінка 10 - ... supposes he is as well able to bombast out a blank verse as the best of you; and being an absolute Johannes Factotum, is in his own conceit the only Shake-scene in a country.
Сторінка 52 - Some heavenly music (which even now I do), To work mine end upon their senses, that This airy charm is for, I'll break my staff, Bury it certain fathoms in the earth, And, deeper than did ever plummet sound, I'll drown my book.
Сторінка 254 - Our remedies oft in ourselves do lie, Which we ascribe to heaven : the fated sky Gives us free scope; only, doth backward pull Our slow designs, when we ourselves are dull.
Сторінка 352 - He's here in double trust; First, as I am his kinsman and his subject, Strong both against the deed; then, as his host, Who should against his murderer shut the door, Not bear the knife myself.