The Spirit of Romance

Передня обкладинка
New Directions Publishing, 2005 - 248 стор.
Written in 1910 when Pound was only 25 years old, and later revised by the author, this critical work has long stood as an important stage in the development of Pound's poetics, and a dramatic revaluation of Europe's literary tradition. Pound surveys the course of literature from the fall of the Roman Empire through the dawn of the Renaissance, paying special attention to the Provençal poets and to Dante. Now with an introduction by Richard Sieburth, this work illuminates a great period in European literature and one of America's greatest poetic minds.

З цієї книги

Зміст

PSYCHOLOGY AND TROUBADOURS
85
LINGUA TOSCANA
99
DANTE
116
MONTCORBIBR alias VILLON
164
THE QUALITY OF LOPE DE VEGA
177
CAMOENS
212
POBTI LATINI
221
Авторські права

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 33 - Io mi son un che, quando Amor mi spira, noto, ed a quel modo Che ditta dentro, vo significando.
Сторінка 167 - TELL me now in what hidden way is Lady Flora the lovely Roman ? Where's Hipparchia, and where is Thais, Neither of them the fairer woman? Where is Echo, beheld of no man, Only heard on river and mere, — She whose beauty was more than human? But where are the snows of yester-year?
Сторінка 12 - Poetry is a sort of inspired mathematics, which gives us \. equations, not for abstract figures, triangles, spheres, and the like, but equations for the human emotions.
Сторінка 134 - Fiorenza, poi che sei si grande che per mare e per terra batti l'ali e per lo inferno il tuo nome si spande!
Сторінка 119 - DEATH, alway cruel, Pity's foe in chief, Mother who brought forth grief, Merciless judgment and without appeal ! Since thou alone hast made my heart to feel This sadness and unweal, My tongue upbraideth thee without relief. And now (for I must rid thy name of ruth) Behoves me speak the truth Touching thy cruelty and wickedness : Not that they be not known ; but ne'ertheless I would give hate more stress With them that feed on love in very sooth.
Сторінка 138 - The colorless and formless and intangible essence is visible to the mind, which is the only lord of the soul. Circling around this in the region above the heavens is the place of true knowledge.
Сторінка 176 - MEN, brother men, that after us yet live, Let not your hearts too hard against us be; For if some pity of us poor men ye give, The sooner God shall take of you pity. Here are we five or six strung up, you see, And here the flesh that All too well we fed Bit by bit eaten and rotten, rent and shred, And we the bones grow dust and ash withal ; Let no man laugh at us discomforted, But pray to God that he forgive us all.
Сторінка xi - THIS book is not a philological work. Only by courtesy can it be said to be a study in comparative literature. I am interested in poetry. I have attempted to examine certain forces, elements or qualities which were potent in the mediaeval literature of the Latin tongues, and are, as I believe, still potent in our own.

Про автора (2005)

New Directions has been the primary publisher ofEzra Pound in the U.S. since the founding of the press when James Laughlin published New Directions in Prose and Poetry 1936. That year Pound was fifty-one. In Laughlin's first letter to Pound, he wrote: Expect, please, no fireworks. I am bourgeois-born (Pittsburgh); have never missed a meal.... But full of 'noble caring' for something as inconceivable as the future of decent letters in the US." Little did Pound know that into the twenty-first century the fireworks would keep exploding as readers continue to find his books relevant and meaningful. Award-winning translator, scholar, and essayistRichard Sieburth has translated books by Henri Michaux, Friedrich Holderlin, Louise Labe, Gerard de Nerval, and Nostradamus."

Бібліографічна інформація