Of Cæsar's daughter, and the line Or Constable's ambrosiac muse Made Dian not his notes refuse?] This author, though honour'd with so ample a testimony from Jonson, is almost un. known in this age. "Henry Constable," in the words of Antony Wood, "was a great master of the English tongue; and there was no gentleman of our nation who had a more pure, quick, and higher delivery of conceit than he witness, among all others, that sonnet of his before the poetical translation called the Furies, made by king James the first of England, while he was king of the Scots. He hath also several sonnets extant, written to sir Philip Sidney; some of which are set before the Apology for Poetry, written by the said knight." This author flourished in the reign of queen Elizabeth. WHAL. Antony's taste in poetry was not very refined, and he did not therefore discover that his author (Edmund Bolton) had unluckily fixed upon one of Constable's worst sonnets. The Diana of which Jonson speaks, was published in 1594. Constable seems to have been the most voluminous sonnet-writer of those son. neteering times; and to have acquired a reputation rather more than equal to his merits: since, besides Jonson, he is mentioned with praise by others of his contemporaries, and placed immediately after Spenser by Judicio, in the Return from Parnassus : "Sweet Constable doth take the wondering ear, And lays it up in willing prisonment." And yet I miss The swan so relish'd Pancharis.] This was the French poct Bonefons, or Bonefonius; who, in imitation of Secundus, wrote And shall not I my Celia bring, XLVII. A SONNET, TO THE NOBLE LADY, THE LADY I that have been a lover, and could shew it, Though not in these, in rhymes not wholly dumb, Since I esxcribe your sonnets,' am become A better lover, and much better poet. Basia, in the praise of his mistress Pancharis. He has a character for tenderness and delicacy. WHAL. 3 Since I exscribe your sonnets, &c.] The allusion is probably to lady Wroth's Urania, a pastoral romance published in 1621. This, in imitation of her uncle's (Sir Philip Sidney's) Arcadia, is interspersed with songs, sonnets, and other little pieces of poetry, which our author, who seems to have been favoured with the MS. was permitted to copy. The Urania has long been forgotten, and no revolution in taste or manners can ever revive its memory; yet it was once in considerable vogue; it did not, perhaps, like Tetrachordon, number good intellects, yet it certainly counted many bright eyes, among its admirers. The poetical part of Urania is rather above than below the usual standard of ladies rhymes, and though the chariest maid of these times may read it without the smallest peril, (except of her patience) it was looked upon as inflammatory by the combustible damsels of James's days: "The lady Wroth's Urania is complete With elegancies; but too full of heat," Sir Aston Cokayne says; and he was not singular in his opinion. Nor is my Muse or I asham'd to owe it To those true numerous graces, whereof some But charm the senses, others overcome Both brains and hearts; and mine now best do know it: For in your verse all Cupid's armory, His flames, his shafts, his quiver, and his bow, His very eyes are yours to overthrow. But then his mother's sweets you so apply, Her joys, her smiles, her loves, as readers take For Venus' ceston every line you make. The following sonnet may serve as a specimen of the poetry which our author exscribed: it is neither the best nor the worst of the collection: Sonnet. "Late in the forest I did Cupid see, Cold, wet, and crying, he had lost his way; Poor child, complain'd he starved was with stay, I glad was of his finding, thinking sure And to my breast I took him then unharm'd, Carr'ing him safe unto a myrtle bower: Burning my heart, who had him kindly warm'd.” Sir Robert Wroth, the husband of this celebrated lady, was also a poet fortunately his genius was turned to wit, as hers to love; so that the respective pursuits of this tuneful pair did not clash, and the domestic harmony continued unbroken to the end: Felices ter et amplius Quos irrupta tenet copula, nec malis Suprema citins solvet amor die! XLVIII. A FIT OF RHYME AGAINST RHYME. Rhyme, the rack of finest wits, Spoiling senses of their treasure, Wresting words from their true calling; Jointing syllabes, drowning letters, Soon as lazy thou wert known, For a thousand years together, And wit vanish'd! Pegasus did fly away, At the wells no Muse did stay, But bewailed, So to see the fountain dry, And Apollo's music die, All light failed! Starveling rhymes did fill the stage, Not a poet in an age Worthy crowning. Not a work deserving bays, Nor a line deserving praise, Pallas frowning: Greek was free from rhyme's infection, Whilst the Latin, queen of tongues, Scarce the hill again doth flourish, Phoebus to his crown again; Vulgar languages that want Words, and sweetness, and be scant Of true measure, Tyrant rhyme hath so abused, That they long since have refused He that first invented thee, Cramp'd for ever; May his sense when it would meet Grow unsounder; And his title be long fool, That in rearing such a school Was the founder! 4 Still may syllabes.] Whalley reads syllables here and in the preceding page, but injuriously in both places. Jonson uses syllabe almost invariably; for which he is commended by Horne Tooke. |