Beiträge zur englischen Philologie, Випуски 21 – 25Johnson Reprint Corporation, 1967 |
З цієї книги
Результати 1-3 із 14
Сторінка 25
... verfeinert hatte . Aber er zeigte schon ein durchgreifendes Interesse für die alte Dichtung , und er gab treuen Bericht über das Thema einer jeden Ballade . Der Erfolg seiner Sammlung dauerte nicht lange an . Die Zeit war für seine ...
... verfeinert hatte . Aber er zeigte schon ein durchgreifendes Interesse für die alte Dichtung , und er gab treuen Bericht über das Thema einer jeden Ballade . Der Erfolg seiner Sammlung dauerte nicht lange an . Die Zeit war für seine ...
Сторінка 62
... verfeinert er den Rhyth- mus , indem er mit dem for to vor infinitivischem quail eine über- zählige Hebung und Senkung entfernt . Aus den gleichen rhythmi- schen Gründen setzt der Bischof für von ihm und seinen Lesern einsilbig ...
... verfeinert er den Rhyth- mus , indem er mit dem for to vor infinitivischem quail eine über- zählige Hebung und Senkung entfernt . Aus den gleichen rhythmi- schen Gründen setzt der Bischof für von ihm und seinen Lesern einsilbig ...
Сторінка 70
... verfeinert er die Ausdrucksweise der Manuskript - Zeile giue me those whose seemlye bewtye , indem er für allgemeines , unbestimmtes those besser zum Liebeston passendes spezielles her liest und für das schlichte seemlye ein modisch ...
... verfeinert er die Ausdrucksweise der Manuskript - Zeile giue me those whose seemlye bewtye , indem er für allgemeines , unbestimmtes those besser zum Liebeston passendes spezielles her liest und für das schlichte seemlye ein modisch ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
alte Dichter alten Balladen Ancr ändert anglon anglonormannischen Arbeiter Ausdruck Ausdrucksweise author Balladenform Bartholomew Bedeutung Begriff Bischof Bischofs finden Chevy Chase Child Court of Sapience Davidson Dioscorides Ebenda Einfluß England englischen ersten Fassung first Folio Folio-Manuskript französischen Gedicht good Grund heißt Hinzufügung indem Inhalt J. M. W. Turner Jahre Jahrhunderts John John of Salisbury Kampf Kind King König König Arthur konnte Lady Land läßt Latin Leben lichen liest London Lord Love Manuskript Manuskript-Fabel Manuskript-Fassung Manuskript-Text Manuskript-Version Manuskript-Zeilen Marbode Metalogicon Migne Mittelalters Mittelenglischen Mordred Morris muß neu gefaßt normannischen Northumberland Pelerinage Percy's Bearbeitung poem Reliques rhythmisch besseres rhythmisch verfeinertes Rhythmus Schilderung schlichte schließlich schließt Schluß Schröer setzt shee siehe source sozialen Dichtung Sprache stanza Strophe sucht Percy Text thou überzählige Senkung unserer Veränderungen des Bischofs Verse Version wieder William William Morris work Wort Zeilen zwei