Beiträge zur englischen Philologie, Випуски 21 – 25Johnson Reprint Corporation, 1967 |
З цієї книги
Результати 1-3 із 70
Сторінка 53
... sehen wir , daß der Bischof zu der 194 Verse zäh- lenden Manuskript - Fassung zwei Verse hinzugefügt hat , nämlich : ' And there as he was lookinge He was ware of a wyld bore ' . ( Rel . V. 153 f ) Für den Inhalt der Ballade ist diese ...
... sehen wir , daß der Bischof zu der 194 Verse zäh- lenden Manuskript - Fassung zwei Verse hinzugefügt hat , nämlich : ' And there as he was lookinge He was ware of a wyld bore ' . ( Rel . V. 153 f ) Für den Inhalt der Ballade ist diese ...
Сторінка 74
... sehen wir , daß der Bischof zu den 144 Versen der Manuskript - Version acht Verse aus seiner anderen Fassung hinzugefügt hat ( V. 37—40 , 149-152 ) . 68 ) Vier dieser Verse hat der Bischof mitten in den übernommenen Manuskript - Text ...
... sehen wir , daß der Bischof zu den 144 Versen der Manuskript - Version acht Verse aus seiner anderen Fassung hinzugefügt hat ( V. 37—40 , 149-152 ) . 68 ) Vier dieser Verse hat der Bischof mitten in den übernommenen Manuskript - Text ...
Сторінка 201
... sehen . Gemeinsam mit Sir Gawaine führt er die Edelfrau zu König Arthur , der sehr erfreut Gott für das Glück seines Neffen dankt . Mit der Schilderung eines Freudenfestes schließt der alte Dichter seine Ballade . Betrachten wir nun ...
... sehen . Gemeinsam mit Sir Gawaine führt er die Edelfrau zu König Arthur , der sehr erfreut Gott für das Glück seines Neffen dankt . Mit der Schilderung eines Freudenfestes schließt der alte Dichter seine Ballade . Betrachten wir nun ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
alte Dichter alten Balladen Ancr ändert anglon anglonormannischen Arbeiter Ausdruck Ausdrucksweise author Balladenform Bartholomew Bedeutung Begriff Bischof Bischofs finden Chevy Chase Child Court of Sapience Davidson Dioscorides Ebenda Einfluß England englischen ersten Fassung first Folio Folio-Manuskript französischen Gedicht good Grund heißt Hinzufügung indem Inhalt J. M. W. Turner Jahre Jahrhunderts John John of Salisbury Kampf Kind King König König Arthur konnte Lady Land läßt Latin Leben lichen liest London Lord Love Manuskript Manuskript-Fabel Manuskript-Fassung Manuskript-Text Manuskript-Version Manuskript-Zeilen Marbode Metalogicon Migne Mittelalters Mittelenglischen Mordred Morris muß neu gefaßt normannischen Northumberland Pelerinage Percy's Bearbeitung poem Reliques rhythmisch besseres rhythmisch verfeinertes Rhythmus Schilderung schlichte schließlich schließt Schluß Schröer setzt shee siehe source sozialen Dichtung Sprache stanza Strophe sucht Percy Text thou überzählige Senkung unserer Veränderungen des Bischofs Verse Version wieder William William Morris work Wort Zeilen zwei