Beiträge zur englischen Philologie, Випуски 21 – 25Johnson Reprint Corporation, 1967 |
З цієї книги
Результати 1-3 із 36
Сторінка 81
... Mann , seinen alten Mantel umzutun , und schickt ihn hinaus , um die gute Kuh Crumbocke zu retten . Der Mann hält ihr vor , daß sein alter Mantel dünn und abgetragen sei , und daß er nun sein altes armseliges Leben als Bauer verlassen ...
... Mann , seinen alten Mantel umzutun , und schickt ihn hinaus , um die gute Kuh Crumbocke zu retten . Der Mann hält ihr vor , daß sein alter Mantel dünn und abgetragen sei , und daß er nun sein altes armseliges Leben als Bauer verlassen ...
Сторінка 83
... Mann mit dem alten Mantel auch sein Bauernleben aufgeben , um Hofmann zu werden . Sein Entschluß kommt deutlich in den Versen 13-15 zum Ausdruck , denn es heißt hier : Ile goe ffind the court within , Ile noe longer lend nor borrow ...
... Mann mit dem alten Mantel auch sein Bauernleben aufgeben , um Hofmann zu werden . Sein Entschluß kommt deutlich in den Versen 13-15 zum Ausdruck , denn es heißt hier : Ile goe ffind the court within , Ile noe longer lend nor borrow ...
Сторінка 87
... Mann mutlos wird . Das Leben ist hart für sie und ihren Mann . Sie muß auf dem Felde mitarbeiten beim Rubenhacken . Trotzdem reicht der Lohn nicht aus , um neben der Miete und dem Brennstoff auch Nahrung und Kleidung für eine ...
... Mann mutlos wird . Das Leben ist hart für sie und ihren Mann . Sie muß auf dem Felde mitarbeiten beim Rubenhacken . Trotzdem reicht der Lohn nicht aus , um neben der Miete und dem Brennstoff auch Nahrung und Kleidung für eine ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
alte Dichter alten Balladen Ancr ändert anglon anglonormannischen Arbeiter Ausdruck Ausdrucksweise author Balladenform Bartholomew Bedeutung Begriff Bischof Bischofs finden Chevy Chase Child Court of Sapience Davidson Dioscorides Ebenda Einfluß England englischen ersten Fassung first Folio Folio-Manuskript französischen Gedicht good Grund heißt Hinzufügung indem Inhalt J. M. W. Turner Jahre Jahrhunderts John John of Salisbury Kampf Kind King König König Arthur konnte Lady Land läßt Latin Leben lichen liest London Lord Love Manuskript Manuskript-Fabel Manuskript-Fassung Manuskript-Text Manuskript-Version Manuskript-Zeilen Marbode Metalogicon Migne Mittelalters Mittelenglischen Mordred Morris muß neu gefaßt normannischen Northumberland Pelerinage Percy's Bearbeitung poem Reliques rhythmisch besseres rhythmisch verfeinertes Rhythmus Schilderung schlichte schließlich schließt Schluß Schröer setzt shee siehe source sozialen Dichtung Sprache stanza Strophe sucht Percy Text thou überzählige Senkung unserer Veränderungen des Bischofs Verse Version wieder William William Morris work Wort Zeilen zwei