Beiträge zur englischen Philologie, Випуски 21 – 25Johnson Reprint Corporation, 1967 |
З цієї книги
Результати 1-3 із 27
Сторінка 32
... Latin quotations , the three reasons are attributed to Bonaventura and Bernardus Silvestris . Of the first , there can be no doubt that the source is Bonaventura . The Latin " Prima Racio " is bor- rowed directly from the Meditationes ...
... Latin quotations , the three reasons are attributed to Bonaventura and Bernardus Silvestris . Of the first , there can be no doubt that the source is Bonaventura . The Latin " Prima Racio " is bor- rowed directly from the Meditationes ...
Сторінка 44
... Latin and two English editions as well as one Latin manuscript , and , basing my opinion on these , have come to the conclusion that our author , in all probability , worked with the Latin text before him . In certain cases , the Court ...
... Latin and two English editions as well as one Latin manuscript , and , basing my opinion on these , have come to the conclusion that our author , in all probability , worked with the Latin text before him . In certain cases , the Court ...
Сторінка 58
... Latin version ) and from the Evax are literally alike , Vincent somewhat shortening the original- " Agapis potentias habet maxi- mas : qui colorem pelli leonis habet similem : ad morsum scorpionis valet . Alligatus enim vel illinitus ...
... Latin version ) and from the Evax are literally alike , Vincent somewhat shortening the original- " Agapis potentias habet maxi- mas : qui colorem pelli leonis habet similem : ad morsum scorpionis valet . Alligatus enim vel illinitus ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
alte Dichter alten Balladen Ancr ändert anglon anglonormannischen Arbeiter Ausdruck Ausdrucksweise author Balladenform Bartholomew Bedeutung Begriff Bischof Bischofs finden Chevy Chase Child Court of Sapience Davidson Dioscorides Ebenda Einfluß England englischen ersten Fassung first Folio Folio-Manuskript französischen Gedicht good Grund heißt Hinzufügung indem Inhalt J. M. W. Turner Jahre Jahrhunderts John John of Salisbury Kampf Kind King König König Arthur konnte Lady Land läßt Latin Leben lichen liest London Lord Love Manuskript Manuskript-Fabel Manuskript-Fassung Manuskript-Text Manuskript-Version Manuskript-Zeilen Marbode Metalogicon Migne Mittelalters Mittelenglischen Mordred Morris muß neu gefaßt normannischen Northumberland Pelerinage Percy's Bearbeitung poem Reliques rhythmisch besseres rhythmisch verfeinertes Rhythmus Schilderung schlichte schließlich schließt Schluß Schröer setzt shee siehe source sozialen Dichtung Sprache stanza Strophe sucht Percy Text thou überzählige Senkung unserer Veränderungen des Bischofs Verse Version wieder William William Morris work Wort Zeilen zwei