Beiträge zur englischen Philologie, Випуски 21 – 25Johnson Reprint Corporation, 1967 |
З цієї книги
Результати 1-3 із 50
Сторінка 116
... Ausdruck a 100 li more in klareres A hundred pounds more.132 ) Im zweiten Teil der Ballade liest der Bischof in V. 6 ( MS . 146 ) für verstümmeltes as it most mee ( t ) klareres as it was meet . In T. II , V. 20 ( MS . 160 ) setzt er ...
... Ausdruck a 100 li more in klareres A hundred pounds more.132 ) Im zweiten Teil der Ballade liest der Bischof in V. 6 ( MS . 146 ) für verstümmeltes as it most mee ( t ) klareres as it was meet . In T. II , V. 20 ( MS . 160 ) setzt er ...
Сторінка 153
... Ausdruck zeitgemäß verfeinerte Antwort zu ersetzen . Es heißt in seiner Fassung : Father , my counselle's fair and free ; That earle he is a noble lord , And what soever to him you hight , I would not have you breake your word . ( Rel ...
... Ausdruck zeitgemäß verfeinerte Antwort zu ersetzen . Es heißt in seiner Fassung : Father , my counselle's fair and free ; That earle he is a noble lord , And what soever to him you hight , I would not have you breake your word . ( Rel ...
Сторінка 46
... Ausdruck , die Morris bereits in den Gedichten der sozialistischen Periode ausgesprochen hatte . Denn das Ideal an sich hatte sich ja nicht geändert , sondern nur Morris ' Ansicht über die Form der Gesellschaftsordnung , welche die ...
... Ausdruck , die Morris bereits in den Gedichten der sozialistischen Periode ausgesprochen hatte . Denn das Ideal an sich hatte sich ja nicht geändert , sondern nur Morris ' Ansicht über die Form der Gesellschaftsordnung , welche die ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
alte Dichter alten Balladen Ancr ändert anglon anglonormannischen Arbeiter Ausdruck Ausdrucksweise author Balladenform Bartholomew Bedeutung Begriff Bischof Bischofs finden Chevy Chase Child Court of Sapience Davidson Dioscorides Ebenda Einfluß England englischen ersten Fassung first Folio Folio-Manuskript französischen Gedicht good Grund heißt Hinzufügung indem Inhalt J. M. W. Turner Jahre Jahrhunderts John John of Salisbury Kampf Kind King König König Arthur konnte Lady Land läßt Latin Leben lichen liest London Lord Love Manuskript Manuskript-Fabel Manuskript-Fassung Manuskript-Text Manuskript-Version Manuskript-Zeilen Marbode Metalogicon Migne Mittelalters Mittelenglischen Mordred Morris muß neu gefaßt normannischen Northumberland Pelerinage Percy's Bearbeitung poem Reliques rhythmisch besseres rhythmisch verfeinertes Rhythmus Schilderung schlichte schließlich schließt Schluß Schröer setzt shee siehe source sozialen Dichtung Sprache stanza Strophe sucht Percy Text thou überzählige Senkung unserer Veränderungen des Bischofs Verse Version wieder William William Morris work Wort Zeilen zwei