Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
The Literary Remains of the Rev. Thomas Price, Carnhuanawc, Том 2
Thomas Price,June Williams
Повний перегляд - 1855
according ages amongst ancient answer appears Arthur Bard battle bear Breton Britain British Brittany called cause century character claim commences composition concerning connected considerable contains continued course Court customs death early effect English equally Europe evident existence expression fact France French genius give given hand heard idea influence inquiry instance Irish Italy John Justice King knights known land language Latin laws least legends lines literature London Lord manner means merit native never notice once original parties period persons Poem poetic poetry possession present Prince principal probably proceed proceeded received refer regard remains resemblance respecting Right Romance says seen similar sixth century speak specimens spirit stanzas style suit supposed taken thing thou tion translation Wales warriors Welsh whole Writ writers
Сторінка 183 - O thou that rollest above, round as the shield of my fathers! Whence are thy beams, O sun! thy everlasting light! Thou comest forth in thy awful beauty; the stars hide themselves in the sky; the moon, cold and pale, sinks in the western wave; but thou thyself movest alone. Who can be a companion of thy course?
Сторінка 183 - When the world is dark with tempests; when thunder rolls, and lightning flies ; thou lookest in thy beauty, from the clouds, and laughest at the storm. But to Ossian, thou lookest in vain ; for he beholds thy beams no more ; whether thy yellow hair flows on the eastern clouds, or thou tremblest at the gates of the west. But thou art perhaps, like me, for a season, thy years will have an end. Thou shalt sleep in thy clouds, careless of the voice of the morning. Exult then, O sun! in the strength of...
Сторінка 241 - Pro Deo amur et pro Christian poblo et nostro commun salvament, d'ist di in avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvarai eo cist meon fradre Karlo et in...
Сторінка 183 - ... same; rejoicing in the brightness of thy course. When the world is dark with tempests; when thunder rolls, and lightning flies; thou lookest in thy beauty from the clouds, and laughest at the storm. But to Ossian, thou lookest in vain; for he beholds thy beams no more ; whether thy yellow hair flows on the eastern clouds, or thou tremblest at the gates of the west. But thou art perhaps, like me, for a season; thy years will have an end. Thou shalt sleep in the clouds, careless of the voice of...
Сторінка 241 - Lodhuvigs sagrament, que son fradre Karlo jurat, conservat, et Karlus meos sendra de suo part non lo stanit, si io returnar non l'int pois, ne io ne neuls cui eo returnar int pois, in nulla aiudha contra Lodhuwig nun li in er.
Сторінка 171 - Selma's hall; then conies a voice to Ossian, and awakes his soul! It is the voice of years that are gone! they roll before me, with all their deeds ! I seize the tales as they pass, and pour them forth in song.
Сторінка 183 - The oaks of the mountains fall ; the mountains themselves decay with years ; the ocean shrinks and grows again ; the moon herself is lost in heaven ; but thou art for ever the same, rejoicing in the brightness of thy course.
Сторінка 182 - Thou comest forth in thy powerful beauty, and the stars hide their course; the moon, without strength, goeth from the sky, hiding herself under a wave in the west. Thou art in thy journey alone; who is so bold as to come nigh thee ? The oak falleth from the high mountain; the rock and the precipice fall under old age; the ocean ebbeth and floweth, the moon is lost above in the sky; but thou alone for ever in victory, in the rejoicing of thy own light. When the storm darkeneth around the world, with...
Сторінка 283 - I have spoken in my first book,) though not without first making them pay dearly for his expulsion. He deservedly shared, with his uncle, the praise of retarding, for many years, the calamity of his falling country. The sepulchre of Arthur is no where to be seen, whence ancient ballads fable that he is still to come.
Сторінка 180 - GENTLE RIVER, GENTLE RIVER GENTLE river, gentle river, Lo, thy Streams are Stained with gore. Many a brave and noble captain Floats along thy willowed shore. All beside thy limpid waters, All beside thy sands so bright, Moorish chiefs and Christian warriors Joined in fierce and mortal fight.