Зображення сторінки
PDF
ePub

and, furthermore, paint me a good fire; and furniture, plain and modest, befitting the unpretending cottage of a scholar. And near the fire paint me a tea-table; and (as it is clear that no creature can come to see one such a stormy night) place only two cups and saucers on the tea-tray; and, if you know how to paint such a thing symbolically, or otherwise, paint me an eternal tea-pot, eternal à parte ante, and à parte post; for I usually drink tea from eight o'clock at night to four in the morning. And, as it is very unpleasant to make tea, or to pour it out for one's self, paint me a lovely young woman, sitting at the table. Paint her arms like Aurora's, and her smiles like Hebe's;- but no, dear M., not even in jest let me insinuate that thy power to illuminate my cottage rests upon a tenure so perishable as mere personal beauty; or that the witchcraft of angelic smiles lies within the empire of any earthly pencil. Pass, then, my good painter, to something more within its power; and the next article brought forward should naturally be myself, — a picture of the Opium-eater, with his "little golden receptacle of the pernicious drug" lying beside him on the table. As to the opium, I have no objection to see a picture of that, though I would rather see the original; you may paint it, if you choose; but I apprize you, that no "little" receptacle would, even in 1816, answer my purpose, who was at a distance from the "stately Pantheon," and all druggists (mortal or otherwise). No: you may as well paint the real receptacle, which was not of gold, but of glass, and as much like a winedecanter as possible. Into this you may put a quart of ruby-colored laudanum; that, and a book of German

86 CONFESSIONS OF AN ENGLISH OPIUM-EATER.

metaphysics placed by its side, will sufficiently attest my being in the neighborhood; but as to myself, there I demur. I admit, that naturally, I ought to occupy the foreground of the picture; that being the hero of the piece, or (if you choose) the criminal at the bar, my body should be had into court. This seems reasonable; but why should I confess, on this point, to a painter? or why confess at all? If the public (into whose private ear I am confidentially whispering my confessions, and not into any painter's) should chance to have framed some agreeable picture for itself, of the Opium-eater's exterior, should have ascribed to him, romantically, an elegant person, or a handsome face, why should I barbarously tear from it so pleasing a delusion, pleasing both to the public and to me? No: paint me, if at all, according to your own fancy; and, as a painter's fancy should teem with beautiful creations, I cannot fail, in that way, to be a gainer. And now, reader, we have run through all the ten categories of my condition, as it stood about 1816-1817; up to the middle of which latter year I judge myself to have been a happy man; and the elements of that happiness I have endeavored to place before you, in the above sketch of the interior of a scholar's library, in a cottage among the mountains, on a stormy winter evening.

But now farewell, a long farewell to happiness, winter or summer! farewell to smiles and laughter! farewell to peace of mind! farewell to hope and to tranquil dreams, and to the blessed consolations of sleep! For more than three years and a half I am summoned away from these; I am now arrived at an Iliad of woes; for I have now to record

THE PAINS OF OPIUM.

as when some great painter dips

His pencil in the gloom of earthquake and eclipse.

SHELLEY'S REVOLT OF ISLAM.

READER, who have thus far accompanied me, I must request your attention to a brief explanatory note on three points:

1. For several reasons, I have not been able to compose the notes for this part of my narrative into any regular and connected shape. I give the notes disjointed as I find them, or have now drawn them up from memory. Some of them point to their own date; some I have dated; and some are undated. Whenever it could answer my purpose to transplant them from the natural or chronological order, I have not scrupled to do so. Sometimes I speak in the present, sometimes in the past tense. Few of the notes, perhaps, were written exactly at the period of time to which they relate; but this can little affect their accuracy, as the impressions were such that they can never fade from my mind. Much has been omitted. without effort, constrain myself to the recalling, or constructing into a regular

I could not, task of either narrative, the

whole burden of horrors which lies upon my brain. This feeling, partly, I plead in excuse, and partly that I am now in London, and am a helpless sort of person, who cannot even arrange his own papers without assistance; and I am separated from the hands which are wont to perform for me the offices of an amanuensis.

be so.

2. You will think, perhaps, that I am too confidential and communicative of my own private history. It may But my way of writing is rather to think aloud, and follow my own humors, than much to consider who is listening to me; and, if I stop to consider what is proper to be said to this or that person, I shall soon come to doubt whether any part at all is proper. The fact is, I place myself at a distance of fifteen or twenty years ahead of this time, and suppose myself writing to those who will be interested about me hereafter; and wishing to have some record of a time, the entire history of which no one can know but myself, I do it as fully as I am able with the efforts I am now capable of making, because I know not whether I can ever find time to do it again.

3. It will occur to you often to ask, Why did I not release myself from the horrors of opium, by leaving it off, or diminishing it? To this I must answer briefly; it might be supposed that I yielded to the fascinations of opium too easily; it cannot be supposed that any man can be charmed by its terrors. The reader may be sure, therefore, that I made attempts innumerable to reduce the quantity. I add, that those who witnessed the agonies of those attempts, and not myself, were the first to beg me to desist. But could not I have reduced

[ocr errors]

it a drop a day, or by adding water, have bisected or trisected a drop? A thousand drops bisected would thus have taken nearly six years to reduce; and that they would certainly not have answered. But this is a common mistake of those who know nothing of opium. experimentally; I appeal to those who do, whether it is not always found that down to a certain point it can be reduced with ease and even pleasure, but that, after that point, further reduction causes intense suffering. Yes, say many thoughtless persons, who know not what they are talking of, you will suffer a little low spirits and dejection for a few days. I answer, no; there is nothing like low spirits; on the contrary, the mere animal spirits are uncommonly raised; the pulse is improved; the health is better. It is not there that the suffering lies. It has no resemblance to the sufferings caused by renouncing wine. It is a state of unutterable irritation of stomach, (which surely is not much like dejection,) accompanied by intense perspirations, and feelings such as I shall not attempt to describe without more space at my command.

I shall now enter "in medias res," and shall anticipate, from a time when my opium pains might be said to be at their acmè, an account of their palsying effects on the intellectual faculties.

My studies have now been long interrupted. I cannot read to myself with any pleasure, hardly with a moment's endurance. Yet I read aloud sometimes for the pleasure of others; because reading is an accomplishment of mine; and, in the slang use of the word accomplishment as a superficial and ornamental attainment, almost the only one I possess; and formerly, if

« НазадПродовжити »