The Kaleidoscope: or, Literary and scientific mirror, Том 51825 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 100
Сторінка 5
... kind . - Edit . Kal . " STAR VICINO AL BELL ' IDOL CHE S ' AMA . " - By SALVATOR ROSA . vago di let The literal translation of the words is , " To be near the beautiful idol whom we love , is the dearest delight of love , " Miscellanies ...
... kind . - Edit . Kal . " STAR VICINO AL BELL ' IDOL CHE S ' AMA . " - By SALVATOR ROSA . vago di let The literal translation of the words is , " To be near the beautiful idol whom we love , is the dearest delight of love , " Miscellanies ...
Сторінка 12
... kind girl is my greatest delight , I had no inclination to lie with a sprite ; So I moved further off , till I lay on the post , And left my warm bed to this comical ghost ; While I crept , in a tremor , the bed - clothes beneath , I ...
... kind girl is my greatest delight , I had no inclination to lie with a sprite ; So I moved further off , till I lay on the post , And left my warm bed to this comical ghost ; While I crept , in a tremor , the bed - clothes beneath , I ...
Сторінка 13
... kind of suppressed whisper , his utterance broken with dation of the plan , which are the more deserving attention , about Cato's residence at Utica . In his own hall are çon - emotion as though his heart were at his tongue's end , as ...
... kind of suppressed whisper , his utterance broken with dation of the plan , which are the more deserving attention , about Cato's residence at Utica . In his own hall are çon - emotion as though his heart were at his tongue's end , as ...
Сторінка 18
... kind all over Tuscany , except those at Pietra Santa . At Barga there is a jasper mine of a mile and a half in extent ; and the principality of Lucca , at three or four miles ' distance from the baths of St. Julien , contains quarries ...
... kind all over Tuscany , except those at Pietra Santa . At Barga there is a jasper mine of a mile and a half in extent ; and the principality of Lucca , at three or four miles ' distance from the baths of St. Julien , contains quarries ...
Сторінка 29
... kind , than of a high intellectual order ; agreeably dull , and va- pidly interesting . We must not , however , be so brief as to omit some little of honourable mention of Mr. Meadows , who is , nevertheless , a low comedian of limited ...
... kind , than of a high intellectual order ; agreeably dull , and va- pidly interesting . We must not , however , be so brief as to omit some little of honourable mention of Mr. Meadows , who is , nevertheless , a low comedian of limited ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
admirable amusement Anacreon appeared avoirdupois beautiful Bendorf body called character checkmate church colour correspondent COUNCIL OF TEN death dress earth EDITOR elegant English exhibited favour feeling feet French genius gentleman give Greek Grosseto Hamiltonian system hand happy heart honour hope hour hydrophobia inhabitants Italy Kaleidoscope King labour lady Lady Hester Stanhope language late letter Literary Liverpool London Lord Byron Lord-street manner means ment merit mind months nature never night notice o'er observed occasion opinion original pass performance perhaps person Petriolo Pisa pounds present racter readers Redgauntlet remarks respect round seen spirit supposed taste theatre THEATRE OF MAGIC thee thing thou thought tion town translation troy weight Tuscany week weight whilst whole words write young
Популярні уривки
Сторінка 216 - If we consider our own country in its natural prospect, without any of the benefits and advantages of commerce, what a barren, uncomfortable spot of earth falls to our share ! Natural historians tell us, that no fruit grows originally among us besides hips and haws, acorns and pig-nuts, with other...
Сторінка 26 - Twas but that instant she had left Francesco, Laughing and looking back, and flying still, — Her ivory tooth imprinted on his finger. But now, alas ! she was not to be found ; Nor from that hour could...
Сторінка 214 - The time would e'er be o'er, And I on thee should look my last, And thou shouldst smile no more ! And still upon that face I look, And think 'twill smile again ; And still the thought I will not brook That I must look in vain ! But when I speak — thou dost not say What thou ne'er left'st unsaid ; And now I feel, as well I may, Sweet Mary ! thou art dead...
Сторінка 26 - Her pranks the favourite theme of every tongue. But now the day was come, the day, the hour; Now, frowning, smiling, for the hundredth time, The nurse, that ancient lady, preached decorum; And, in the lustre of her youth, she gave Her hand, with her heart in it, to Francesco.
Сторінка 171 - How often have I blest the coming day, When toil remitting lent its turn to play, And all the village train, from labour free, Led up their sports beneath the spreading tree...
Сторінка 85 - Will you solemnly promise and swear to govern the people of this kingdom of England, and the dominions thereto belonging, according to the statutes in parliament agreed on, and the laws and customs of the same ? — The king or queen shall say, I solemnly promise so to do.
Сторінка 188 - May one thousand eight hundred and twenty-five, the Straight Line or Distance between the Centres of the Two Points in the Gold Studs in the Straight Brass Rod, now in the Custody of the Clerk of the House of Commons, whereon the Words and Figures
Сторінка 85 - Hence it is, that no suit or action can be brought against the king, even in civil matters, because no court can have jurisdiction over him.
Сторінка 85 - Will you to the utmost of your power maintain the laws of God, the true profession of the gospel, and the protestant reformed religion established by the law ? And will you preserve unto the bishops and clergy of this realm, and to the churches committed to their charge, all such rights and privileges as by law do or shall appertain unto them, or any of them?" — King or queen,
Сторінка 150 - Midst others of less note came one frail form, A phantom among men, companionless As the last cloud of an expiring storm, Whose thunder is its knell.