Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
animal appeared Assurance beautiful become believe better body called carried cause character Christian close common continued course death disease doubt earth effect England English equal evidence existence eyes fact faith father feel feet force French friends give given hand head heart hope human interest Italy kind king knowledge known land less light live look matter means ment mind nature nearly never North object observed once origin passed perhaps period persons practice present probably proved question race readers reason received regard relation remained remarkable respect result seems seen side soon species spirit success supposed things thought tion true truth turned whole
Сторінка 29 - A made a finer end, and went away an it had been any christom child. A parted even just between twelve and one, even at the turning o' the tide. For after I saw him fumble with the sheets, and play with flowers, and smile upon his fingers...
Сторінка 128 - She should have died hereafter ; There would have been a time for such a word. To-morrow, and to-morrow, and to-morrow, Creeps in this petty pace from day to day To the last syllable of recorded time, And all our yesterdays have lighted fools The way to dusty death.
Сторінка 461 - And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and smote in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand : and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
Сторінка 124 - Infirm of purpose ! Give me the daggers: the sleeping and the dead Are but as pictures; 'tis the eye of childhood That fears a painted devil.
Сторінка 320 - It is come, I know not how, to be taken for granted by many persons, that Christianity is not so much as a subject of inquiry, but that it is now at length discovered to be fictitious. And accordingly they treat it as if, in the present age, this were an agreed point among all people of discernment...
Сторінка 132 - Tis two or three, my lord, that bring you word Macduff is fled to England. Macb. Fled to England ! Len. Ay, my good lord. Macb. Time, thou anticipatest my dread exploits : The flighty purpose never is o'ertook Unless the deed go with it : from this moment The very firstlings of my heart shall be The firstlings of my hand.
Сторінка 86 - I scarcely remember counting upon any Happiness. I look not for it if it be not in the present hour. Nothing startles me beyond the Moment. The setting sun will always set me to rights, or if a Sparrow come before my Window, I take part in its existence and pick about the Gravel.
Сторінка 348 - ... to dive into the depths of dungeons; to plunge into the infection of hospitals; to survey the mansions of sorrow and pain; to take the gauge and dimensions of misery, depression, and contempt; to remember the forgotten, to attend to the neglected, to visit the forsaken, and to compare and collate the distresses of all men in all countries.