З цієї книги

Відгуки відвідувачів - Написати рецензію

Не знайдено жодних рецензій.

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 122 - tis and ever was my wish and way To let all flowers live freely, and all die (Whene'er their Genius bids their souls depart) Among their kindred in their native place. I never pluck the rose ; the violet's head Hath shaken with my breath upon its bank And not reproacht me ; the ever-sacred cup Of the pure lily hath between my hands Felt safe, unsoil'd, nor lost one grain of gold.
Сторінка 102 - ... danger of following the example. It often happens that, if a man unhappy in the married state were to disclose the manifold causes of his uneasiness, they would be found, by those who were beyond their influence, to be of such a nature as rather to excite derision than sympathy.
Сторінка 277 - Why this holoplexia* on sacred occasions alone ? Why call in the aid of paralysis to piety? Is it a rule of oratory to balance the style against the subject, and to handle the most sublime truths in the dullest language and the driest manner? Is sin to be taken from men as Eve was from Adam, by casting them into a deep slumber...
Сторінка 80 - Or may I woo thee In earlier Sicilian ? or thy smiles Seek as they once were sought, in Grecian isles, By bards who died content on pleasant sward, Leaving great verse unto a little clan ? O, give me their old vigour, and unheard Save of the quiet Primrose, and the span Of heaven and few ears, Rounded by thee, my song should die away Content as theirs, Rich in the simple worship of a day.
Сторінка 276 - Why are we natural everywhere but in the pulpit? No man expresses warm and animated feelings anywhere else, with his mouth alone, but with his whole body ; he articulates with every limb, and talks from head to foot with a thousand voices. Why this holoplexia on sacred occasions alone?
Сторінка 75 - My prejudices in favour of ancient literature began to wear away on Paradise Lost ; and even the great hexameter sounded to me tinkling when I had recited aloud in my solitary walks on the seashore the haughty appeal of Satan and the deep penitence of Eve.
Сторінка 214 - Yet simple as the hermitage Exposed to Nature's storms. Our English grandeur on the shelf Deposed its decent gloom, And every pride unloosed itself Within that modest room, Where none were sad, and few were dull. And each one said his best, And beauty was most beautiful With vanity at rest Brightly the day's discourse rolled on.
Сторінка 138 - Show me rather how great projects were executed, great advantages gained, and great calamities averted. Show me the generals and the statesmen who stood foremost, that I may bend to them in reverence ; tell me their names, that I may repeat them to my children. Teach me whence laws were introduced, upon what foundation laid, by what custody guarded, in what inner keep preserved. Let the books of the treasury lie closed as religiously as the Sibyl's ; leave weights and measures in the market-place,...
Сторінка 273 - Whenever the man of humour meddles with these things, he is astonished to find, that in all the great feelings of their nature the mass of mankind always think and act aright; — that they are ready enough to laugh, — but that they are quite as ready to drive away with indignation and contempt, the light fool who comes with the feather of wit to crumble the bulwarks of truth, and to beat down the Temples of God!
Сторінка 238 - I always feel a kind of average between myself and any other person I am talking with — between us two, I mean : so that when I am talking to Spedding — I am unutterably foolish —beyond permission.* Can I do everything at once?

Бібліографічна інформація