Examinations Papers

Передня обкладинка
1886
 

Вибрані сторінки

Зміст

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 58 - A MAN that is young in years may be old in hours, if he have lost no time. But that happeneth rarely. Generally, youth is like the first cogitations, not so wise as the second. For there is a youth in thoughts, as well as in ages. And yet the invention of young men is more lively than that of old ; and imaginations stream into their minds better, and as it were more divinely. Natures that have much heat and great and violent desires and perturbations, are not ripe for action till they...
Сторінка 12 - WHEN I have borne in memory what has tamed Great Nations, how ennobling thoughts depart When men change swords for ledgers, and desert The student's bower for gold...
Сторінка 168 - Thy voice is on the rolling air ; I hear thee where the waters run ; Thou standest in the rising sun. And in the setting thou art fair.
Сторінка 129 - She dwelt among the untrodden ways Beside the springs of Dove, A Maid whom there were none to praise And very few to love : A violet by a mossy stone Half hidden from the eye! Fair as a star, when only one Is shining in the sky.
Сторінка 179 - Es erben sich Gesetz- und Rechte Wie eine ewge Krankheit fort, Sie schleppen von Geschlecht sich zum Geschlechte, Und rücken sacht von Ort zu Ort. Vernunft wird Unsinn, Wohltat Plage; Weh dir, daß du ein Enkel bist! Vom Rechte, das mit uns geboren ist, Von dem ist leider nie die Frage.
Сторінка 43 - Parcus deorum cultor et infrequens insanientis dum sapientiae consultus erro, nunc retrorsum vela dare atque iterare cursus cogor relictos...
Сторінка 39 - If two triangles have one angle of the one equal to one angle of the other and the sides about these equal angles proportional, the triangles are similar.
Сторінка 11 - Candidus insuetum miratur limen Olympi sub pedibusque videt nubes et sidera Daphnis. Ergo alacris silvas et cetera rura voluptas Panaque pastoresque tenet Dryadasque puellas.
Сторінка 19 - I intend to form several of my ensuing speculations. Sir Roger, who is very well acquainted with my humour, lets me rise and go to bed when I please, dine at his own table or in my chamber as I think fit, sit still and say nothing without bidding me be merry.
Сторінка 38 - If two triangles have two sides of the one equal to two sides of the...

Бібліографічна інформація