Shakespeare in the Romanian Cultural MemoryFairleigh Dickinson Univ Press, 2006 - 272 стор. This book, with a foreword by Arthur F. Kinney, covers the majorissues of the stage history and translation in the negotiation betweenRomanian culture and Shakespeare, raising questions about what aShakespeare play becomes when incorporated in a different andallegedly liminal culture. The study reflects the growingcross-fertilization of approaching Shakespeare in Romaniantranslations, productions, literary adaptations, and criticism, looking atthe way in which Romania's collective cultural memory is constructed, re-examined, and embedded in the adoption of Shakespeare in certainperiods. While it posits the problematics in the historical developmentof Shakespeare's presence in Romanian culture, the study gives adetailed history of the translations and productions of the plays, focusing on the most significant aspects of their literary, social, andpolitical appropriation over the past two centurie |
З цієї книги
Результати 1-5 із 36
Сторінка 22
... fact that the references to these regions were those used in classical Latin cartography , or that the names of the peoples inhabiting them were extracted from ancient texts . It seems that the visual component and the attraction of the ...
... fact that the references to these regions were those used in classical Latin cartography , or that the names of the peoples inhabiting them were extracted from ancient texts . It seems that the visual component and the attraction of the ...
Сторінка 28
... fact that these provinces were in the Ottoman Turks ' extending power in early modern times , at the margins of their empire , was an addi- tional source of anxiety and negativity in the perception of these places by Western Europeans ...
... fact that these provinces were in the Ottoman Turks ' extending power in early modern times , at the margins of their empire , was an addi- tional source of anxiety and negativity in the perception of these places by Western Europeans ...
Сторінка 29
... fact that all the roman- tic comedies , with the exception of The Merry Wives of Windsor , are set in extrinsic locations with an exotic flavor of elsewhere . So are the romances , even Cymbeline , since this play's ancient Britain is ...
... fact that all the roman- tic comedies , with the exception of The Merry Wives of Windsor , are set in extrinsic locations with an exotic flavor of elsewhere . So are the romances , even Cymbeline , since this play's ancient Britain is ...
Сторінка 52
Досягнуто ліміту перегляду цієї книги.
Досягнуто ліміту перегляду цієї книги.
Сторінка 53
Досягнуто ліміту перегляду цієї книги.
Досягнуто ліміту перегляду цієї книги.
Зміст
19 | |
27 | |
Shakespeares Decalogue English Histories in Romania | 67 |
Romanian Metamorphoses Comedies | 96 |
Shakespeare Communism and After Tragedies | 158 |
Staging Revenge and Power Masks of Romanian Hamlets | 194 |
Romanian Mental and Theatrical Maps Romances | 220 |
Notes | 237 |
Bibliography | 254 |
Index | 266 |
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
actors Alexandru allusions Andrei Şerban artistic ater became Bucharest National Theater Bulandra Theater Ceauşescu Cernescu's characters Cluj Cluj National Theater Cluj-Napoca Communist regime Communist Romania Craiova directed domination dramatic duction early modern Eastern European Elizabethan focused Ghica Hamlet Iaşi Ibid ideological interpretation Ioan issues King John King Lear language Liviu Ciulei Macbeth manian Measure for Measure Mihai mode moral nian nineteenth century Nottara Theater Othello performance period play's political production of Hamlet productions of Shakespeare's revenge reviewing Richard Richard II role Roma România Literară Romanian audiences Romanian culture Romanian directors Romanian productions Romanian stage Romanian theater Romanian translations romantic Russian scene Shake Shakespeare in Europe Shakespeare in Romania Shakespeare text Shakespeare's comedies Shakespeare's histories Shakespeare's plays showed significant social speare speare's spectacle subversive suggested symbolic Teatrul azi theater critic theatrical Timişoara Timon of Athens tion tragedies translations of Shakespeare Twelfth Night Vlad Mugur Western
Популярні уривки
Сторінка 242 - For that which befalleth the sons of men befalleth beasts ; even one thing befalleth them : as the one dieth, so dieth the other ; yea, they have all one breath ; so that a man hath no preeminence above a beast ; for all is vanity. All go unto one place ; all are of the dust, and all turn to dust again.
Сторінка 227 - ... On this view the ensuing sacrifice of family members is the final, violent stage of potlatch undertaken by Leontes as a primitive affirmation of honor. The elements of gift and sacrifice appear in the first half of The Winter's Tale as the local enactment of the annual drama of the Winter Solstice. Shakespeare rewrote the story of Robert Greene's Pandosto by reversing the positions of the two kingdoms, making Sicily rather than Bohemia the locus of the initiating action, and by changing the names...
Сторінка 240 - The Discerning Reader: Christian Perspectives on Literature and Theory, ed. David Barratt, Roger Pooley, and Leland Ryken, 155-75 (Leicester, England: Apollos-Inter-Varsity Press, 1995). 63. George Bari(, "Mil2 dupa Shakespeare" [Mercy, after Shakespeare], Foaie pentru minte, inimd si literaturd, 1840, 118.
Сторінка 54 - Carp, who was to become leader of the Conservative Party and prime minister.
Сторінка 237 - lago's Alter Ego: Race as Projection in Othello" Shakespeare Quarterly 48, no.
Сторінка 259 - Appropriating the Author of The Faerie Queene: The Attribution of the View of the Present State of Ireland and A Brief Note of Ireland to Edmund Spenser," in Soundings of Things Done: Essays in Early Modem Literature in Honor of SK Heninger, Jr., ed.
Сторінка 26 - Europe as a site for the recovery and reconstruction of values that were perceived to be under threat, or already lost"12 in the years from 1945 to 1965.