Beiträge zur englischen Philologie, Випуски 31 – 33Verlag B. Tauchnitz, 1936 |
З цієї книги
Результати 1-3 із 14
Сторінка 73
... einfach deshalb , weil sein Ohr die eine oder andere Form akustisch bevorzugte . Schon im elizabethanischen Englisch aber hat man wohl empfunden , daß die umschriebenen Formen besser als die einfachen zu - - emphatischem ( bzw. auch ...
... einfach deshalb , weil sein Ohr die eine oder andere Form akustisch bevorzugte . Schon im elizabethanischen Englisch aber hat man wohl empfunden , daß die umschriebenen Formen besser als die einfachen zu - - emphatischem ( bzw. auch ...
Сторінка 7
... einfach „ Nicht- christentum " mit „ Barbarentum " gleichzusetzen . Es ist dabei noch nicht ausgemacht , daß auch die breite Schicht des Volkes so dachte ; für alle Fälle taten es die für die Christianisierung des Wortschatzes ...
... einfach „ Nicht- christentum " mit „ Barbarentum " gleichzusetzen . Es ist dabei noch nicht ausgemacht , daß auch die breite Schicht des Volkes so dachte ; für alle Fälle taten es die für die Christianisierung des Wortschatzes ...
Сторінка 30
... einfach die ara- mäische Form des Wortes als Fremdwort . Beispiel : Angl .: L 11 , 37 L : rogavit illum quidam pharisaeus ut pranderet apud ве = baed hine sum ælde - wuto þætte gehriordade gebrece mid hine . 2. ) legisperitus ...
... einfach die ara- mäische Form des Wortes als Fremdwort . Beispiel : Angl .: L 11 , 37 L : rogavit illum quidam pharisaeus ut pranderet apud ве = baed hine sum ælde - wuto þætte gehriordade gebrece mid hine . 2. ) legisperitus ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
Altenglischen Angelsachse Angl ansuerid and seide aungels Ausdruck Bedeutung Beispiel beseech besonders bifore body centurio Christi christlichen cniht cynn decurio Definition Dersingham Deutschbein discipulus drihten dugud ealdor ealdorman English Evangelien Fälle folc Form forto gebraucht gerefa Gloss goddis good Grammatik Gyes Haml Hamlet Handlung haue heißt Hittmair holy hundred ihesu crist intensive Aktionsart Intensivum J. B. Priestley kausativ Lateinisch Lehnbedeutung Lehnschöpfungen muß myche oper orisoun oure lord peyne pharisaeus pinges Placebo Priester princeps priour askid Prosa publicani publicanus purgatorie sacerd schulde seyde Shakespeare Sinn soule soulis Spiritus spiryt ansuerid Sprache stark stede steht Steigton synagoga synne tribunus tyme Übersetzung Umschreibung Verbum voys wherfore whiche Wort writere yuel Zeitarten Zirkonflexton þæt þat he þat þei þat þou þe priour þe spiryt þegn þei þen þer þing þis