« НазадПродовжити »
multarum quod fuit, unus habes.” Cf. Hor. C. ï. 15. 13. It belongs chiefly to epigrams, or
playful poetry. 4. Apostrophe; by which persons, or inanimate ob
jects, are addressed in order to add force or pathos. See Aids vi. Part I. Exercises V. LI. LII. CVII. &c. Cf. Virg. Æn. ii. 59. Ov.
Met. x. 41; Fasti iv. 439. 5. Aposiopēsis ; by which the latter part of a sentence
is passionately and abruptly broken off. Virg. Æn. i. 135, “Quos ego-sed motos præstat," &c. &c. Ov. Her. xii. 207, “Quos equidem
actutum !~sed quid,” &c. 6. Apposition; by which a subordinate definition is
added to a substantive, not necessarily forming one idea with it, but serving to define or characterize it more closely: e.g. "Tarquinius, rex Romanorum." "Effodiuntur opes, irritamenta malorum,” Ov. M. i. 140. Cf. Part I. Exercises
V.1; LVI. 1. 4; XCI. 4. 7. Asynděton ; by which conjunctions are omitted:
Virg. Æn. i. 602, “Urbe, domo socias."
LXXVIII. 4. Part II. LVI. 6. 8. Attraction ; by which (a) the Relative is drawn
into the case of the Antecedent: e.g. Hor. Sat. i. 6. 15, “ Judice quo nosti, populo." This however is rare. Cf. Terence. Heaut. i. 1. 35. “Hâc quidem causâ quâ dixi tibi.”—Cicero, Ep. ad Div. v. 14.—Or (6) the Antecedent is drawn into the Relative clause. E.g. Hor. Epod. ii. 37. “Quis non malarum quas amor curas habet Hæc inter obliviscitur?" Cf. Sat. ii. 2. 59. Virg. Æn. i, 573.-Ov. Met. xiv. 350.
Eun. iv. 3. 11: Andr. Prol. 3 and 26.-Cæsar.
I. Exercise LIV. 6. 8. 8. Ellipsis; by which a word easily supplied is
omitted. Ellipses of verbs, prepositions, and conjunctions are most common. See Part I.
Exercises CXVI. 11. 1; CXI. 1. 1. 10. Epanalepsis ; by which the word in the beginning
of the first clause in a sentence closes the second clause: e.g. Virg. Æn. i. 754, “ Multa super Priamo rogitans, super Hectore multa.”
Cf. Propert. ii. 1. 12. (See Poet. Orn. f.) 11. Epizeuxis ; by which the same word is repeated
with emphasis: e.g. Hor. Epist. i. 1. 53, “O cives, cives, quærenda pecunia primum.” Cf.
Virg. iii. 264. (Poet. Orn. S.) 12. Hendiadys; by which two nouns are used to
convey one notion : e.g Virg. G. ii. 192,“ Pateris libamus et auro,” i. e. “aureis pateris.” Cf. Ecl. ii. 8; and see Part I. Exercise
XXXIII. 5, note ; LXVI. 6. 13. Hypallăge; by which the proper and natural
relations of words to one another seem to be mutually altered—frequently the attraction of an adjective to a substantive with which it does not properly agree (as in Part I. Exercise XVII. 6. Part II. Exercise X. 2); or sometimes a
change of case, as Virg. Æn. iii. 61 ; i. 199. 14. Litotes ; by which a strong notion is conveyed
under a weak form of speech : e. g. Virg. G. iii. ā," Illaudati Busiridis aras.” See Aids II.
N.B.—Ironia and Meiosis may be referred to this figure.
2 Particularly the verb “sum.”
15. Oxymoron ; by which opposite words are placed in
juxta-position : e.g. Catull. lxiv. 83,“Funera nefunera.” Lucr. i. 99, “ Casta inceste." Hor. C. i. 34. 2. Cf. Part II. Exercise XXXV. II. 1.
16. Parenthèsis ; by which a clause is inserted. This
figure may often be used with very good effect :
Occupat hunc-vires insania fecerat—Ino," Ov. M. iv. 527. “ Cantabam, memini (meminerunt omnia amantes),” Ov. Heroid. xv. 43 Cf. Part II. Exercises III. 3; LV. 11. 3.
17. Paronomasia ; by which words of similar sound
are placed in juxta-position. It is not out of
place in Epigrams and playful compositions. 18. Periphrăsis ; by which an idea is circuitously ex
pressed. Periphrasis, or circumlocution, may be of two kinds; of the word, or of the thing. Instances of the former are such expressions as
error Herculis," “ Catonis virtus,” “nitor Hebri," "decus innuptarum," "rigor ferri," non unquam, ruborem dare." Cf. Poet.
Aids 1. Instances of the latter are such expressions as “ Jocosa montis imago” Echo, Hor. C. i. 12. 4. Cf. Part I. Exercises
XXXIII. 4, and LXXIII. 10. 19. Pleonasm ; by which apparently superfluous words are used : e. g. ore loqui,”
” « animo reminisci," &c. Cf. Aids III. Part I. Exercise XCII. 2 ;
LXX. 12. 20. Polyptoton; by which the same word is repeated
in a different case or tense: e. g. “Una salus victis nullam sperare salutem,” Virg. Æn. ii. 354. 'Spectantem specta-ridenti mollia ride,” Ov. R. A. 279.
21. Polysyndèton; by which conjunctions are
peated : e. g. “Una Eurusque Notusque ruunt, creberque procellis Africus," Virg. Æn. i. 89.
Cf. Aids III. 22. Prolepsis ; see Part I. Exercises LXIII. note;
CXI. note; CXXV. 2. 23. Synecdoche; by which the whole is put for a part,
a part for the whole; the genus for the species. and vice versâ. See Part I. Exercises V. note;
LVI. note; CXXIII. note; CXXXVII. 7. 24. Zeugma; by which two nouns are joined to a verb
which only suits one of them, but suggests the other verb. Occasionally the same verb is applied to different nouns in a different sense.
GILBERT AND RIVINGTON, PRINTERS, ST. JOHN'S SQUARE, LONDON.
WITH AN INTRODUCTION AND NOTES TO EACH PLAY.
As You Like It. 28. .
Edited by the Rev. CHARLES E. MOBERLY, M.A., AssistantMaster in Rugby School, and formerly Scholar of Balliol College,
Orford. “This is a handy, clearly printed “The Notes are clear, to the point, school edition of Shakspere's bright and brief, and for the most part play. The Notes are sensible, and not excellent." --Standard. overdone, and the Introduction is helpful.”-Athenæum.
Edited by the SAME. “Of all school Shaksperes, this seems to us considerably the best."-Educa. tional Times.
“A very excellent text, very ably annotated.”-Standard.
Coriolanus. 28. 6d.
Edited by ROBERT WHITELAW, M.A., Assistant Master in
Rugby School, formerly Fellow of Trinity College, Cambridge. "The way in which the play is of Select Plays of Shakspere we think edited displays careful scholarship, the best of the series. There is more and the whole edition is extremely effort than before to bring out the well adapted for school use."-Educa- characteristics of the central figure of tional Times.
the play, the Notes are fuller, and the “This number of the Rugby Edition Glossary too."-Athenæum.
Hamlet. 28. 6d.
Edited by the Rev. CHARLES E. MOBERLY, M.A. “Surely these are good times for in this edition are particularly good, students of our literature. The number rising above the dull level of antiof scholarly, well-edited handbooks, quarianism into a region of intelligent and annotated editions of masterpieces, and sympathetic comment and anaboth in prose and poetry, is continu- lysis not often reached in schoolally augmenting. The Introductions books.”—London Quarterly Review. King Lear. 28. 6d.
Edited by the SAME. With Notes at the end of the Volume. The Tempest. 28.
Edited by J. SURTEES PAILLPOTTS, M.A., Head-Master of Bedford Grammar School, formerly Fellow of New College, Oxford. With Notes at the end of the Volume.