Зображення сторінки
PDF
ePub

waters.-3, 4. Hither wandering (devius), when the sun holds the mid sky in his course, I oft seek with my flock my Tyndaris' threshold (plural).

Stanza II. 1, 2. [How] sweetly (see Exercise XXV.6) thy banks, how sweetly [thy] vales smile (renideo), Where the marigold adorns the grove, without a cultivator (nullo colente, abl. abs.). -3, 4. Here, as-often-as mild Evening has wept o'er (roro, fut. perf.) the fields, the birch-tree covers us with sweet-scented (suave-olens) shade.

EXERCISE XXXI. (same continued).

Thy crystal stream, Afton, how lovely it glides,
And winds by the cot where my Mary resides:
How wanton thy waters her snowy feet lave,

As gathering sweet flow'rets she stems thy clear

wave.

Flow gently, sweet Afton, among thy green braes; Flow gently, sweet river, the theme of my lays: My Mary's asleep by thy murmuring stream:

Flow gently, sweet Afton, disturb not her dream.

Stanza I. 1, 2. How do thy crystal (imitantia crystallos) streams glide around the tiny cot (lares) which she inhabits.— 3, 4. And whilst the roving nymph gathers flowers amid thy waves (per medias undas), How (ut) does the wanton water bathe her snowy feet!

Stanza II. 1. Flow softly (i leniter), sweet Afton, &c.—2. Flow softly, ennobled by my lyre.-3, 4. See Exercise XXIX. Stanza I. 3, 4.

Observe the turning of "crystal:" this will help you often in such expressions as "silver," "coral," &c., &c., used adjectivally.

[blocks in formation]

Young Jock has ta'en the hill for't,

A waefu' wight is he

Poor Harry's ta'en the bed for't,

An' laid him doon to die :

An' Sandy's gane unto the kirk,

An' learning fast to pray.

[blocks in formation]

1, 2. What will the lads do? Who will console them when our Maggie shall leave her father's (adj.) house (lares) ?—3, 4. Of all that inhabit the glen (quot colimus vallem), who does not in his (sibi, Aids v.) heart dread regrets (dolor) to-come (part. in -rus), when that day occurs-to-him (subeo) P-5, 6. For-this (hinc) Menalcas has made for (petiit cursu) the highest mountain tops, nor does any hope cheer (levo) the lad's sad flight.7, 8. For-this, Daphnis, poor fellow (caput insanabile), has taken-to (peto) his bed, And while he lies, says piteously (querulo ore), "Come, O Death."-9, 10. In like manner (nec minus) Damon has fled to the sanctuary (penetralia) of the temple, and begins to learn-by-heart (Poet. Orn. y) unwonted prayers.

Observe the construction of line 3.-Daphnis, Damon, and Menalcas are common names in Pastoral poetry.

EXERCISE XXXIII. (same continued).

The wailing in our native glen
That day will quaver high:

"Twill draw the red-breast frae the wood,
The lav'rock frae the sky:

The Fairies, frae their beds o' dew,

Will rise an' join the lay:

And hey! what a day 'twill be,

When Maggie gangs away!

5

1, 2. That day will evoke (cieo) thro' our native glen wailings, with which the quavering (tremebundus) voice will strike the highest heaven.-3, 4. The red-breast will hear, drawn (excītus) from the heart of the woods (media silva); and the lark at the same time will leave the regions of the sky (ætheria plaga).—5, 6.

The Dryads will rise, and leaving their beds and the dew (abl. abs.), will swell (augeo) the sad strains, a sad company.-7, 8. Ah me! what solace (plural, Poet. Orn. a), will beguile that dawn, when our Maggie shall leave her father's house?

There is no word to translate "fairies," generally.-" Beds and dew" for dewy beds,' an instance of Hendiadys: so in Virgil, "pateris libamus et auro," for "aureis pateris."-N.B. The participle is to agree with "rore" as being the nearer subject. Madvig, Lat. Gr. § 214.

EXERCISE XXXIV. (Chevy Chase).

Next day did many widdowes come,
Their husbands to bewayle;

They washt their wounds in brinish teares,
But all wold not prevayle.

Theyr bodyes, bathed in purple gore,

They bare with them away:

They kist them dead a thousand times.
Ere they were cladd in clay.

Stanza I. 1, 2. The next day dawned (Poet. Orn. «) : many widows flocked together (Poet. Orn. ); a sad company, to bewail over (part. in rus) their slain husbands.-3, 4. Ah! how often they bathed their wounds with briny tears; yet nought avail their tears, alas! nought their loving offices (pia facta).

Stanza II. 1, 2. The corpses, bathed (perfusus) in purple blood, they bore back with them, each to her lonely (vacuus) home.-3, 4. They showered (itero) a thousand kisses on their dead ones, ere (priusquam) they had given up their limbs to-becovered by the damp ground.

Observe the use of "mille," for an indefinite number.

EXERCISE XXXV.

There was an old woman who lived in a shoe;

She had so many children she didn't know what to do:

She gave them some broth without any bread, Then whipp'd them all soundly, and sent them to bed.

1, 2. There lived a certain old woman, whom her large family (prolis copia) made distracted: a shoe served-her-for (instar erat, with gen.) a house.-3, 4. She gave her boys broth without bread: then, having plied (usus) her whip, "Go," she said, “run each of you to his own bed."-Cf. Exercise II. Stanza I. 2.

EXERCISE XXXVI. (Gay).

What whispers must the beauty bear!
What hourly nonsense haunts her ear!
Where'er her eyes dispense their charms,
Impertinence around her swarms.
Did not the tender nonsense strike,
Contempt and scorn might look dislike;
Forbidding airs might thin the place:
The slightest flap a fly can chase.

5

1, 2. How many trifles does she submit to, how many whispers (murmur) of the silly tongue is-she-wont-to-hear (Poet. Orn. B)—the girl wooed (colo) by hourly (assiduus) suitors.— 3, 4. Whatever she does, whithersoever she turns her sparkling eyes, An impertinent (importunus) crowd is-at-her-side (subsum) and harasses her.-5, 6. But if (sin) the tender nonsense (nuga) touched her (pres. subj.) with no charm, the contracted brow and mute modesty would forbid these things.—7, 8. The suitor would flee (terga verto), repulsed by the nymph's reserve (gravitas). A fly takes wing (carpo fugam) with the very least (vel minimus) blow.

Observe in line 4 the turning of "Impertinence." In Verse, as well as in Prose, you will often have to use the concrete for the abstract. E. g. in Macaulay, "In his high place he had so borne himself, that all feared him, that most had loved him, and that hatred itself (inimici ipsi) could deny him no title to glory, except virtue."

EXERCISE XXXVII. (same continued).

But who can chase the numerous breed?
Chase one, another will succeed.
Who knows a fool, must know his brother;
One fop will recommend another :

And with this plague she's rightly cursed,

Because she listen'd to the first.

5

1, 2. Yet who can-compel (subj.) the countless race to depart? [If] one shall have fled, another will succeed to its place.3, 4. He who knows a fool, will also know (Exercise XII. note, and Poet. Orn. 8) his brother. What fop (ineptus) has a companion whom he does not recommend (laudo) ?—5, 6. So whatever girl (line 6) too credulous (Aids 11. 2, note) lends her ears to the first [suitor], pays this penalty with just (meritus) plague.

Observe in line 2 the ellipse of "si." Cf. Terence, Phormio, ii. 1. 35, "Unum cognoris, omnes noris ;" and Juvenal, Sat. iii. 78, "In cœlum, jusseris, ibit."—Also observe how an affirmation (or a negation) may be interrogatively expressed, as in line 4.

EXERCISE XXXVIII. (same continued).
As Doris, at her toilet's duty,
Sat meditating on her beauty,
She now was pensive, now was gay,
And loll'd the sultry hours away.

1, 2. One day (quondam) by chance Doris was arranging her tresses in order, while she reckons up (lego) her charms in the mirror.-3, 4. She sits, now with somewhat-heavy (gravior) countenance, now with relaxed brow, and lolling (semisupinus) whiles away the summer day.

Observe the force of the comparative in line 3.

EXERCISE XXXIX. (same continued).

As thus in indolence she lies,

A giddy Wasp around her flies;

« НазадПродовжити »