The Works of Alexander Pope, Esq: Satires, &c |
Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
The Works of Alexander Pope, Esq. ...: Translations and imitations Alexander Pope Повний перегляд - 1751 |
Загальні терміни та фрази
admire againſt Alluding appear Author beauty beſt better called caſe cauſe character common Court Critics divine eſt ev'ry eyes fame Father fear firſt fool force gave genius give given Glory grace grave half head heart himſelf honour Horace imitation Italy juſt keep King land language laſt laugh Laws learned leſs live Lord manner mean mind moral moſt muſt nature never Notes once Original painted perſon pleaſe pleaſure poem Poet poetry poor Pope praiſe preſent quid quod reaſon rich ridicule rules ſaid ſame Satire ſay ſee ſeems ſenſe ſeveral ſhall ſhould ſome ſpirit ſtate ſtill ſuch taſte tell theſe thing thoſe thought true Truth turn uſe verſe Vice Virtue whole whoſe write
Популярні уривки
Сторінка 8 - A virgin tragedy, an orphan muse.' If I dislike it, 'Furies, death and rage!' If I approve, 'Commend it to the stage.
Сторінка 22 - Who but must laugh if such a man there be ? Who would not weep if Atticus were he?
Сторінка 24 - Fed with soft Dedication all day long, Horace and he went hand in hand in song. His library, where busts of poets dead...
Сторінка 271 - Seen him, uncumber'd with the venal tribe, Smile without art, and win without a bribe. Would he oblige me? let me only find, He does not think me what he thinks mankind.
Сторінка 7 - And curses wit, and poetry, and Pope. Friend to my life ! (which did not you prolong, The world had wanted many an idle song) What drop or nostrum can this plague remove?
Сторінка 27 - Yet why? that father held it for a rule, It was a sin to call our neighbour fool: That harmless mother thought no wife a whore: Hear this, and spare his family, James Moore! Unspotted names, and memorable long! If there be force in virtue, or in song.
Сторінка 41 - My head and heart thus flowing thro' my quill, Verse-man or prose-man, term me which you will, Papist or Protestant, or both between, Like good Erasmus in an honest mean, In moderation placing all my glory, While Tories call me Whig, and Whigs a Tory.
Сторінка 10 - It is" the slaver kills, and not the bite. A fool quite angry is quite innocent : Alas ! 'tis ten times worse when they repent. One dedicates in high heroic prose, And ridicules beyond a hundred foes : One from all Grub-street will my fame defend, And, more abusive, calls himself my friend. This prints my letters, that expects a bribe, And others roar aloud,
Сторінка 29 - Me, let the tender office long engage To rock the cradle of reposing age, With lenient arts extend a mother's breath, Make languor smile, and smooth the bed of death; Explore the thought, explain the asking eye, And keep a while one parent from the sky ! On cares like these, if length of days attend, May Heaven, to bless those days, preserve my friend!
Сторінка 8 - Lintot, dull rogue! will think your price too much." "Not, sir, if you revise it, and retouch.