The plays of William Shakspeare, pr. from the text of the corrected copy left by G. Steevens, with a selection of notes from the most emient commentators, &c., by A. Chalmers, Том 8
Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
answer Antony Apem appear Attendants Aufidius bear better blood bring Brutus Cæs Cæsar Casca Cassius cause Char Cleo Cleopatra comes common Coriolanus dead death enemy Enter Eros Exeunt Exit eyes face fall fear fight follow fool fortune friends give gods gold gone Guard hand hath hear heart hold honour Johnson keep kind lady leave live look lord madam Marcius Mark master means Mess nature never night noble o'the once peace play Poet poor pray present queen Roman Rome SCENE senators Serv Servant Sold soldier speak spirit stand stay sword tell thee thine thing thou thou art thou hast thought Timon true turn voices wish worthy
Сторінка 286 - Come I to speak in Caesar's funeral. He was my friend, faithful and just to me : But Brutus says, he was ambitious ; And Brutus is an honourable man. He hath brought many captives home to Rome, Whose ransoms did the general coffers fill ; Did this in Caesar seem ambitious ? When that the poor have cried, Caesar hath wept. Ambition should be made of sterner stuff: Yet Brutus says, he was ambitious ; And Brutus is an honourable man.
Сторінка 287 - Who, you all know, are honourable men : I will not do them wrong ; I rather choose To wrong the dead, to wrong myself, and you, Than I will wrong such honourable men.
Сторінка 362 - The barge she sat in, like a burnish'd throne, Burn'd on the water ; the poop was beaten gold, Purple the sails, and so perfumed that The winds were love-sick with them, the oars were silver, Which to the tune of flutes kept stroke, and made The water which they beat to follow faster, As amorous of their strokes.
Сторінка 445 - His legs bestrid the ocean: his rear'd arm Crested the world : his voice was propertied As all the tuned spheres, and that to friends ; But when he meant to quail and shake the orb, He was as rattling thunder.
Сторінка 289 - Caesar lov'd him. This was the most unkindest cut of all: For when the noble Caesar saw him stab, Ingratitude, more strong than traitors...
Сторінка 244 - Why, man, he doth bestride the narrow world, Like a Colossus ; and we petty men Walk under his huge legs, and peep about To find ourselve»dishonourable graves. , Men at some time are masters of their fates : The fault, dear Brutus, is not in our stars, But in ourselves, that we are underlings. Brutus, and Caesar: what should be in that Caesar?
Сторінка 290 - And will, no doubt, with reasons answer you. I come not, friends, to steal away your hearts : I am no orator, as Brutus is ; But, as you know me all, a plain blunt man, That love my friend ; and that they know full well That gave me public leave to speak of him : For I have neither wit...
Сторінка 286 - Friends, Romans, countrymen, lend me your ears : I come to bury Caesar, not to praise him. The evil that men do lives after them, The good is oft interred with their bones ; So let it be with Caesar.
Сторінка 288 - tis his will : Let but the commons hear this testament, (Which, pardon me, I do not mean to read,) And they would go and kiss dead Caesar's wounds, And dip their napkins in his sacred blood ; Yea, beg a hair of him for memory, And, dying, mention it within their wills, Bequeathing it, as a rich legacy, Unto their issue.