Сховані поля
Книги Книги
" Thus thou must do, if thou have it'; And that which rather thou dost fear to do Than wishest should be undone. Hie thee hither, That I may pour my spirits in thine ear, And chastise with the valour of my tongue All that impedes thee from the golden round,... "
The Plays of William Shakespeare: With the Corrections and Illustrations of ... - Сторінка 52
автори: William Shakespeare - 1806
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Macbeth, from the text of S. Johnson and G. Steevens, revised

William Shakespeare - 1784 - 116 стор.
...pour my spirits in thine ear* ;' And chastise with the valour of my tongue AH that impedes thee from the golden round, 'Which fate and metaphysical aid doth seem To have thee crown'd withal. — What is your tidings: Enter a Messenger, Mts. The king comes here to-night. Lady. Thou'rt mad to...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Macbeth. King John

William Shakespeare - 1788 - 480 стор.
...pour my spirits in thine ear ; And chastise with the valour of my tongue All that impedes thee from the golden round, Which fate and metaphysical aid doth seem To have thee crown'd withal. — What is your tidings ? Enter a Messenger. Mes. The king comes here to-night. 350 Lady. Thou'rt...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The Plays of William Shakespeare ...

William Shakespeare - 1803 - 756 стор.
...Inverness are yet standing. ACT I. SCENE V. Line 353. missives/row the king,] ie messengers. . 377. the golden round, Which fate and metaphysical aid...thee, and which preternatural agents endeavour to bestow upon thee. The golden round is the diadem. JOHNSON. Line 39 1 . — The raven himself is hoarse,]...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The plays of William Shakspeare, pr. from the text of the corrected ..., Том 4

William Shakespeare - 1805 - 454 стор.
...raven himself is hoarse,5 [Exit Attendant. 4 the golden round, Which fate and metaphysical aid — ] The crown to which fate destines thee, and which preternatural agents endeavour to bestow upon thee. The golden round is the diadem. Metaphysical, which Dr. Warburton hasjustly observed,...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The Works of Samuel Johnson, LL.D.

Samuel Johnson - 1806 - 376 стор.
...valour of my tongue • All that impedes thee from the golden round, That fate and metaphysical aid do seem To have thee crown'd withal. For seem the sense evidently directs us to read »eek. The crown to which fate destines thee, and which preternatural agents endeavour to bestow i...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The Plays of William Shakespeare: With Notes of Various Commentators, Том 6

William Shakespeare - 1806 - 432 стор.
...pour my spirits in thine ear ; And chastise with the valour of my tongue All that impedes thee from the golden round, . Which fate and metaphysical aid doth seem To have thee crown'd withal. What is your tidings ? Enter an Attendant. Alten. The king comes here to-night. Lady M. Thou'rt mad...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The Plays of William Shakespeare ...: With the Corrections and ..., Том 7

William Shakespeare - 1806 - 428 стор.
...pour my spirits in thine ear; 5 And chastise with the valour of my tongue All that impedes thee from the golden round, Which fate and metaphysical aid doth seem To have thee crown'd withal. 6 What is your tidings? That which cries, Thus thou must do, if thou have it; And that i^c.] As the...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The plays of William Shakspeare, with the corrections and illustr. of ..., Том 7

William Shakespeare - 1806 - 432 стор.
...expression in lord Sterline's Juliut Caiar, 1607: "Thou in my hosom us'd to pour thy spright." Malone. i the golden round, Which fate, and metaphysical aid doth seem To have thee crovin'd withal.] For seem, the sense evidently directs us to read seet. The crown to which fate destines...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Macbeth. King John. King Richard II.-v. 2. King Henry IV. King Henry V.-v. 3 ...

William Shakespeare - 1807 - 346 стор.
...pour my spirits in thine ear ; And chastise with the valour of my tongue All that impede? thee from the golden round, Which fate and metaphysical aid doth seem To have thee crbwn'd withal. What is your tidings I Enter an Attendant. •. • ! Atten. The king comes here to-night....
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

King Lear: A Tragedy in Five Acts, Том 4

William Shakespeare - 1808 - 432 стор.
...pour my spirits in thine ear ; And chastise with the valour of my tongue All that impedes thee from the golden round, Which fate and metaphysical aid doth seem To have thee crown'd withal. Enter SEYTON. What is .your tidings? Sey. The king comes here to-night. Lady. Thou'rt mad to say it...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу




  1. Моя бібліотека
  2. Довідка
  3. Розширений пошук книг
  4. Завантажити ePub
  5. Завантажити файл PDF