Зображення сторінки
PDF
ePub

Opinion, mind.
Parecer.

Sense, affection.

Sentimiento.

Oath.

Juramento.

Oath, swearing.

Juramento.

Service.

Servicio.

Silence.

Silencio.

Society.

Sociedad.

Company.

Compañía.

Fate, situation.

m

I would like to know his opinion upon that.
Quisiera conocer su parecer en este asunto.
This man has lost all sense of humanity.

m. Este hombre ha perdido todo sentimiento de humanidad.

They refused taking the oath of allegiance.

m. No quisiéron prestar juramento de fidelidad.

He utters horrid oaths on the most trifling occa-
sion.

Echa juramentos execrables por lo mas mínimo.
He likes to render service to others.

m. Se complace en hacer algun servicio á otros.
Keep profound silence on the whole affair.
m. Guarde vmd. profundo silencio sobre este particu-
lar.

Man was born for society.

f. El hombre ha nacido para vivir en sociedad.

A company is dissolved by the death of a partner. f. Una compañía cesa con la muerte de un compañero.

Such is the fate of conquerors-What is your situation?

Suerte, situacion. f. Tal es la suerte de los conquistadores-Qual es la situacion de vmd.?

Foolishness.
Locura.

Silly things.

Tontería.
Submission.

Sumision.

Suspicion.

Sospecha.
Remembrance.
Memoria.

Such is the foolishness of men.

f. Tal es la locura de los hombres.

He says nothing but silly things; I am weary of him.

f. No dice nada sino tonterías; estoy cansado de oirle. She showed a great submission to the decrees of Providence.

f. Manifestó la mayor sumision a los decretos de la Providencia.

He was put in jail on mere suspicion.

f. Le pusieron en la cárcel por mera sospecha.

I cannot blot this action out of my remembrance. f. No se borrarrá de mi memoria semejante accion.

Unproductiveness, This year has been remarkable for its unproduc

[blocks in formation]

f. Este año es remarcable por su esterilidad.
There is no safety for you in town.

f. Vmd. no puede vivir en la ciudad con seguridad.
I will lend you money, if you give me security.

f. Prestaré á vmd. dinero si me da fianza.

He, who was not very scrupulous, approved of the
deceit.

m. Como no era escrupuloso, aprobó el fraude.
To speak well is a great talent.

m. Hablar bien es un gran talento.
2 D

Rashness.

Temeridad.
Testimony.
Prueba.

Constitution.

He committed every thing to hazard by his rash.

ness.

f. Se ha expuesto á perderlo todo por su temeridad.
I want no other testimony than that.
f. No quiero mas prueba que esa.

His constitution is quite broken now.

Temperamento. m. Su temperamento está ahora enteramente quebran

tado.

Expedient, means. The found no other expedient to soften him. m. No ban hallado otro medio de apaciguarle.

Medio.
Temperance.
Temperancia.

Toleration.

Tolerancia.

Treatise.

Tratado.

Treaty.

Tratado.

Treatment.

Trato.

Attendance, &c.

Asistencia.

Temperance is the mother of every virtue. f. La temperancia es la madre de todas las virtudes. Toleration should be the basis of every religion. f. La tolerancia deberia ser la base de todas las religiones.

How many treatises have been written on the sciences !

m. Quantos tratados se han escrito sobre las ciencias! It is reported that the treaty of peace has been signed.

Corre la voz de haberse firmado el tratado de paz. The treatment he will receive will depend upon bis conduct.

m. El trato que experimentará dependerá de su conducta.

This surgeon charges too much for his attendance, &c.

f. Este cirujano pide demasiado por su asistencia. Nothing can disturb the tranquillity of his mind. f. Nada puede alterar la tranquilidad de su espíritu. The removal of his furniture cost him much.

Tranquillity.
Tranquilidad.
Removal, transpor-
tation.
Conduccion.
Exportation.
Extraccion.
Transport, fit.

Rebato.

Work.

Trabajo.

Labour.
Trabajo.
Toil.

Trabajo.

Sadness.

Tristeza.

Melancholy.

Melancolía.

f. La conduccion de sus muebles le ha costado mucho.
The exportation of gold and silver is forbidden.
f. La extraccion de oro y plata está prohibida.

He blew out her brains in a transport or fit of
jealousy.

m. Le quitó la tapa de los sesos en un rebato de zelos.
I will not take you from your work.
m. No quiero interrumpir á vmd. de su trabajo.

He is now used to live upon his own labour.
Está acostumbrado ahora á vivir de su trabajo.
After many toils and hardships he brought it about.
Lo ha conseguido despues de mucho trabajo y fatiga.
What causes your sadness?

f. Qual es la causa de su tristeza?

Melancholy naturally sits upon his face.

f. La melancolía se manifiesta paturalmente en su semblante.

Knavery, cheat.

Engaño.

Foolish talk.
Tonteria.
Will.

Testamento.

It will be hard for you to guard against his kna

veries

m. Tendrá vmd. mucho trabajo para precaverse de sus engaños.

I put an end to all his foolish talk.

f. Puse fin á todas sus tonterías.

If you do the same again, your name shall be erased from my will.

m. Si le sucede esto otra vez, le excluiré de mi testa-
mento.

Value,worth, price. I have paid him the value or price of it.
Precio.
Le he pagado el precio de ello.
Import, meaning.

Sentido.

Valour.

Valor.

Vanity.
Vanidad.

Truth.

Verdad.

Virtue.

Virtud.

m

He does not yet understand the import or meaning of many words.

m. Todavía no comprehende el sentido de muchas palabras.

Fortune does not always favour valour.

m. La fortuna no favorece siempre al valor.

Every body despises him on account of his vanity.

f. Todos le desprecian por su vanidad.

Truths are not to be spoken at all times.

f. Todas las verdades no pueden decirse.

We must often make a virtue of necessity.

f. Muchas veces es necesario hacer virtud de la necesidad.

Vice, immorality. He has given himself up to all kinds of vices.

Vicio.

Defect, blemish.
Defecto.

Visionary flight.

Vision.

Visit.

Visita.

Union.

Union.

m. Se ha abandonado á todos los vicios.

m.

Harmony, union.
Union.
Neighbourhood.

Vecindad.
Will.

Voluntad.

Will, mind.

Voluntad.

I warrant this horse to have no defect.

Aseguro que este caballo no tiene defecto alguno. She is very subject to have visionary flights. f.Es muy propensa á ver visiones.

When do you intend to pay him a visit?

f. Quando piensa vmd. pagarle la visita?

One ought to believe in the union of the soul with
the body.

f. Debe creerse á la union del alma y del cuerpo.
They both live in perfect harmony.

Viven ambos en union perfecta.

He stands on a good footing with his neighbourhood.

f. Está bien visto de toda la vecindad.

The passions generally determine the will.

f. Regularmente las pasiones gobiernan la voluntad. She has no other will or mind than that of her husband.

No tiene mas voluntad que la de su marido. Enjoyment, luxu-'Tis luxury to drink when one is dry.

ry.

Deleyte.

m. Es un deleyte beber quando se tiene sed.

Probability.

Probabilidad.
Custom, fashion.

U30.

Use.

Uso

Use.

Uso.

Utility, profit,

vantage.

Utilidad.

Zeal.

Zelo.

f.

That is against all probability.

No hay probabilidad alguna de ello.

The customs or fashions of each country differ. m. Los usos no son los mismos en todos los paises. That is very expensive, and of no use at all. Eso es de mucho gastos, y de ningun uso. He politely offered me the use of his horses. Me insinuó con mucha política de hacer uso de sus caballos.

ad-What utility or profit do you draw from it?

f. Qué utilidad saca vmd. de eso?

He displayed great zeal in that business.
m. Ha manifestado mucho zelo en ese asunto.

I.

Yo.

Me.

Yo.
Myself.

Mí mismo.

I alone.

Yo solo.

Me.

Me.
Thou.

Tú.
Thou.

Tú.
Thyself.

Tí mismo.
Thou alone.

Tú solo.

'Thee.

Te.

Thee.

Ti.

He.

El. Himself.

El mismo.

She.

Ella.

He and she.

El y ella. Herself.

Ella misma.

He alone.
El solo.

VOCABULARY III.

Him, her, them.

Le, la, los or las.
Him.

1.e. Her. La.

PRONOUNS, ARTICLES, &c.

I SHALL write to him on that subject.
Yo le escribiré sobre ese particular.
Me! what have I done?
Yo! qué he hecho?

He told it to myself.

Me lo ha dicho á mí mismo.

I alone have done it.

Yo solo lo he hecho.
He does not know me.
No me conoce.

Thou hast slept too long.
Tú has dormido demasiado.
Thou and I are lost.

Tú y yo estamos perdidos.
Physician, heal thyself.
Médico, cúrate á tí mismo.
Thou alone didst not deserve it.

Tú solo no lo has merecido.

He often told it to thee.

Te lo ha dicho muchas veces.
I live far from thee now.
Ahora vivo léjos de tí.
He arrived this morning.
El ha llegado esta mañana.
I spoke to himself.

He hablado á él mismo.

She loves me tenderly.

f. Ella me ama tiernamente.
He and she will be rewarded.
El y ella serán recompensados.
I have it from herself.

Ella misma me lo ha dicho.

He alone could not have brought it about.
El solo no lo hubiera podido conseguirlo.

He has been looking for him, her, or them, this
great while.

Le, la, los or las ha buscado desde mucho tiempo.
I wrote him word that he was dead.

Le escribí que habia muerto.

I sent her word that he was dead.

La avisé que él habia muerto.

« НазадПродовжити »