Зображення сторінки
PDF
ePub

Blockade.

Bloqueo.

Covered way.
Camino cubierto.

Citadel.
Ciudadela.

Fort.

Fuerte.

Fortress.
Fortaleza.

Redan.

This place surrendered after eighteen months" blockade.

m. Esta plaza se rindió despues de diez y ocho meses de bloqueo.

m.

The enemy is already lodged on the covered way.
El enemigo se ha alojado ya en el camino cubierto,

The citadel capitulated for want of provisions. f. La ciudadela capituló por falta de víveres.

The entrance of the bridge is defended by a fort. m. Un fuerte defiende la entrada del puente.

Angulos entrantes

This fortress was taken after a six months' siege. f. Esta fortaleza fué tomada despues de un sitio de seis meses.

y salientes. m p.

Curtain.

Cortina.

Glacis.

Esplanada.

Ditch.
Foso.

Mine.

Mina.

Wall.

Muralla.

[blocks in formation]

Redoubt.

Reducto.

Siege.

Sitio.

Tower.

Torre.

Trench.

Trinchera.

Fortified town.

Lines must be flanked with redans.

Las líneas han de flanquearse de ángulos entrantes y salientes.

A curtain is a line between two bastions.

f. La cortina es una línea entre dos baluartes.

The slope of the glacis should be equal to that of the parapet.

f. La declividad de la esplanada habria de ser igual á la del parapeto.

The ditch was filled with dead bodies.

m. El foso estaba lleno de muertos.

m

The place was taken by the springing of a mine. f. La plaza fué tomada porque saltó una mina. The wall was battered down by the cannon.

f. La muralla fué derribada á cañonazos.
The drawbridge was not raised in time.
El puente levadizo no fué alzado á tiempo.

A bridge of boats was thrown across the river. m. Se echó un ponton sobre el rio.

We have been two hours walking upon the ramparts.

ter-Hemos paseado dos horas sobre la muralla.

m.

The redoubt was taken by storm. m. El reducto fué cogido por asalto. They laid siege to the town.

m Pusiéron sitio á la ciudad.

The town is enclosed with walls and towers.
f. La ciudad está rodeada de muros y torres.
They have already opened the trenches.
f. Ya han abierto la trinchera.

It is a fortified town.

Ciudad fortificada. Es una ciudad fortificada.

f.

Booty.

They took a notion of dividing the booty immediately.

Botin, despojo. m. Determináron de distribuir inmediatamente el botin. The truce of Closterseven will ever be memorable

Truce.

Tregua.

Peace.

Paz.

Furlough.

in the annals of France.

f. La tregua de Closterseven será siempre memorable en los anales de Francia.

Peace is the first blessing among nations.

f. La paz es el mayor bien de las naciones.

The emperor has sent his furloughs to the army. Licencia temporal. El emperador ha ordenado que se dé licencia temf._poral á las tropas.

VERBS.

To beat the drum. The drums have been beating the whole night.

Tocar la caxa.

To levy men.

Levantar tropas.

To enlist.
Enganchar.

To raise an army.

Han tocado la caxa toda la noche.

Ten thousand men were levied.

Han levantado diez mil hombres de tropas.

The general enlists as many soldiers as he can.
El general engancha el mayor número de tropas que
puede.

They have had great difficulty in raising an army. Levantar un exér-Tuviéron muchas dificultades para levantar un ex

cito.

To be reviewed.

Hacer revista.

To review.

Pasar revista.

ército.

The king reviewed his army.

El rey hizo la revista de su exército.

The army will be reviewed next month.

El exército pasará revista el mes que viene.

To draw up in or- His troops were drawn up in order of battle.

der of battle.

Formar en batalla. Sus tropas estaban formadas en batalia.

To go through the That soldier goes through the manual exercise ex

manual exercise.

tremely well.

Hacer el exercicio. Este soldado hace muy bien el exercicio.

To march.

Marchar.

To encamp.

Acampar.

The vanguard of the army marched immediately.
La vanguardia del exército marchó inmediatamente.
The troops were encamped along the brook.

Las tropas estaban acampadas á la orilla de un
arroyo.

To strike the tents, They just began to strike their tents or to decamp. to decamp.

Levantar el campo. Han empezado á levantar el campo.

To skirmish.

Escaramuzar.

The two armies were skirmishing the whole day.
Los dos exércitos han escaramuzado todo el dia.

To sound a charge, The colonel ordered a charge (or a retreat) ta ặc to sound a re

treat.

sounded.

Tocar la retirada. El coronel mandó tocar la retirada.

To give battle. We gave the enemy battle.

Librar batalla.

Librámos batalla al enemigo.

To defeat the ene-The enemy were defeated.

my.

Vencer al enemigo. Vencímos al enemigo.

To rout the enemy. They were totally routed.
Derrotar.

Fuéron enteramente derrotados.

To gain the battle. They gained the battle by dint of courage.
El valor les hizo ganar la batalla.
We had nearly lost the battle.`

Ganar la batalla.

To lose the battle.

Perder la batalla.

To besiege.

Sitiar.

Besiegers.

Sitiadores.

Besieged.

Estuvimos en peligro de perder la batalla.
This place is going to be besieged.
Van á sitiar esta plaza.

The besiegers have opened the trenches.
m p. Los sitiadores han abierto la trinchera.
The besieged made a vigorous sally.

Sitiados. m p. Los sitiados han hecho una salida vigorosa.
They talk of storming the fort.

To storm.

Dar asalto.

To batter a place.

Batir una plaza.
To cannonade.
Cañonear

To make a sally.
Hacer una salida.
To capitulate.

Capitular.

Se trata de dar asalto al fuerte.

When shall we begin to batter the place?
Quando comenzarémos á batir la plaza ?
They are preparing to cannonade the town.
Se preparan á cañonear la ciudad.

The garrison made a sally seasonably.
La guarnicion hizo una salida oportunamente.
The garrison offered to capitulate.

La guarnicion ofreció capitular.

To cut off the sub-The subsistence of the enemy is cut off.

sistence.

Cortar los víveres. Han cortado los víveres al enemigo.

To entrench one's They have entrenched themselves on the height.

self.

Atrincherarse.

To raise a siege.

Levantar el sitio.

Se han atrincherado en las alturas.

They raised the siege very precipitately.
Han levantado el sitio con mucha precipitacion.

To carry by as-The citadel was carried by assault.

sault.

Coger de asalto. La ciudadela ha sido cogida de asalto.
To destroy by fire This town was destroyed by fire and sword.
and sword.

Destruir á fuego y La ciudad fué destruida á fuego y sangre.

sangre.

To cry

out for They cried out for quarter.

[blocks in formation]

To surrender.
Rendirse.

To take possession.
Hacerse dueño.
To garrison a town.

Guarnecer una
ciudad.

¡They surrendered after a long siège.
Se rindiéron despues de un sitio largo.
They at last took possession of the place.
Por último se hicieron dueños de la plaza.
They thought proper to garrison this town.
Juzgáron conveniente de guarnecer esta ciudad.

To march out, They marched out with colours flying, drums beating, and matches lighted.

with colours fly

ing, drums beat

ing, and matches

lighted.

Salir con banderas Saliéron con banderas desplegadas, mechas encendi

desplegadas, me

chas encendidas, y batiendo la

caxa.

didas, y batiendo la caxa.

[ocr errors][merged small]

VOCABULARY II.

One.

Uno. One.

Una.

Two.
Dos.
Three.

Tres.

Four.

Quatro.

Five.

Cinco.

Six.

Seis.

Seven.
Siete.

Eight.

Ocho.

Nine.

Nueve.

Ten.

Diez.

Eleven.

Once.

Twelve.

Doce.

Thirteen.

Trece.
Fourteen.

Catorce.

Fifteen.

Quince.

Sixteen.

Diez y seis.
Seventeen.
Diez y siete.
Eighteen.
Diez y ocho.
Nineteen.

Diez y nueve.
Twenty.
Veinte.

NUMBERS.

LEND me one of your books.
m. Présteme vmd. uno de sus libros.

He has just broken one of those bottles.
f. Acaba de romper una de esas botellas.
His carriage was drawn by two horses.
Tenia dos caballos á su coche.
He lives three doors from here.
Vive tres puertas mas allá.

I will send it to you in four hours.
Se lo enviaré de aquí á quatro horas.
My house is five miles from town.
Mi casa dista cinco millas de la ciudad.
I want six of them.

Necesito seis de ellos.

We have spent seven months with him.
Hemos pasado siete meses con él.

There were eight of us at table.
Eramos ocho de mesa.

He owes him nine guineas.
Le debe nueve guineas.

Can you count as high as ten?
Sabe vmd. contar hasta diez ?

I will call at your house about eleven o'clock.
Iré á su casa á eso de las once.

Out of twelve only six remain.

De doce solo quedan seis.

This piece contains about thirteen yards.
Esta pieza contiene como trece yardas.
There were fourteen of the same opinion.
Habia catorce de la misma opinion.
He died fifteen years old.
Murió de quince años.

The pound of bread is sixteen ounces.
La libra de pan es de diez y seis onzas.
Seventeen shillings are coming to me.
Me corresponden diez y siete shilines.
I offer you eighteen pence a-piece.
Le doy diez y ocho peniques de la pieza.
He sent me nineteen fine peaches.

Me ha enviado diez y nueve duraznos hermosos.
They are twenty in number.

Son veinte en número.

« НазадПродовжити »