Blockade. Bloqueo. Covered way. Citadel. Fort. Fuerte. Fortress. Redan. This place surrendered after eighteen months" blockade. m. Esta plaza se rindió despues de diez y ocho meses de bloqueo. m. The enemy is already lodged on the covered way. The citadel capitulated for want of provisions. f. La ciudadela capituló por falta de víveres. The entrance of the bridge is defended by a fort. m. Un fuerte defiende la entrada del puente. Angulos entrantes This fortress was taken after a six months' siege. f. Esta fortaleza fué tomada despues de un sitio de seis meses. y salientes. m p. Curtain. Cortina. Glacis. Esplanada. Ditch. Mine. Mina. Wall. Muralla. Redoubt. Reducto. Siege. Sitio. Tower. Torre. Trench. Trinchera. Fortified town. Lines must be flanked with redans. Las líneas han de flanquearse de ángulos entrantes y salientes. A curtain is a line between two bastions. f. La cortina es una línea entre dos baluartes. The slope of the glacis should be equal to that of the parapet. f. La declividad de la esplanada habria de ser igual á la del parapeto. The ditch was filled with dead bodies. m. El foso estaba lleno de muertos. m The place was taken by the springing of a mine. f. La plaza fué tomada porque saltó una mina. The wall was battered down by the cannon. f. La muralla fué derribada á cañonazos. A bridge of boats was thrown across the river. m. Se echó un ponton sobre el rio. We have been two hours walking upon the ramparts. ter-Hemos paseado dos horas sobre la muralla. m. The redoubt was taken by storm. m. El reducto fué cogido por asalto. They laid siege to the town. m Pusiéron sitio á la ciudad. The town is enclosed with walls and towers. It is a fortified town. Ciudad fortificada. Es una ciudad fortificada. f. Booty. They took a notion of dividing the booty immediately. Botin, despojo. m. Determináron de distribuir inmediatamente el botin. The truce of Closterseven will ever be memorable Truce. Tregua. Peace. Paz. Furlough. in the annals of France. f. La tregua de Closterseven será siempre memorable en los anales de Francia. Peace is the first blessing among nations. f. La paz es el mayor bien de las naciones. The emperor has sent his furloughs to the army. Licencia temporal. El emperador ha ordenado que se dé licencia temf._poral á las tropas. VERBS. To beat the drum. The drums have been beating the whole night. Tocar la caxa. To levy men. Levantar tropas. To enlist. To raise an army. Han tocado la caxa toda la noche. Ten thousand men were levied. Han levantado diez mil hombres de tropas. The general enlists as many soldiers as he can. They have had great difficulty in raising an army. Levantar un exér-Tuviéron muchas dificultades para levantar un ex cito. To be reviewed. Hacer revista. To review. Pasar revista. ército. The king reviewed his army. El rey hizo la revista de su exército. The army will be reviewed next month. El exército pasará revista el mes que viene. To draw up in or- His troops were drawn up in order of battle. der of battle. Formar en batalla. Sus tropas estaban formadas en batalia. To go through the That soldier goes through the manual exercise ex manual exercise. tremely well. Hacer el exercicio. Este soldado hace muy bien el exercicio. To march. Marchar. To encamp. Acampar. The vanguard of the army marched immediately. Las tropas estaban acampadas á la orilla de un To strike the tents, They just began to strike their tents or to decamp. to decamp. Levantar el campo. Han empezado á levantar el campo. To skirmish. Escaramuzar. The two armies were skirmishing the whole day. To sound a charge, The colonel ordered a charge (or a retreat) ta ặc to sound a re treat. sounded. Tocar la retirada. El coronel mandó tocar la retirada. To give battle. We gave the enemy battle. Librar batalla. Librámos batalla al enemigo. To defeat the ene-The enemy were defeated. my. Vencer al enemigo. Vencímos al enemigo. To rout the enemy. They were totally routed. Fuéron enteramente derrotados. To gain the battle. They gained the battle by dint of courage. Ganar la batalla. To lose the battle. Perder la batalla. To besiege. Sitiar. Besiegers. Sitiadores. Besieged. Estuvimos en peligro de perder la batalla. The besiegers have opened the trenches. Sitiados. m p. Los sitiados han hecho una salida vigorosa. To storm. Dar asalto. To batter a place. Batir una plaza. To make a sally. Capitular. Se trata de dar asalto al fuerte. When shall we begin to batter the place? The garrison made a sally seasonably. La guarnicion ofreció capitular. To cut off the sub-The subsistence of the enemy is cut off. sistence. Cortar los víveres. Han cortado los víveres al enemigo. To entrench one's They have entrenched themselves on the height. self. Atrincherarse. To raise a siege. Levantar el sitio. Se han atrincherado en las alturas. They raised the siege very precipitately. To carry by as-The citadel was carried by assault. sault. Coger de asalto. La ciudadela ha sido cogida de asalto. Destruir á fuego y La ciudad fué destruida á fuego y sangre. sangre. To cry out for They cried out for quarter. To surrender. To take possession. Guarnecer una ¡They surrendered after a long siège. To march out, They marched out with colours flying, drums beating, and matches lighted. with colours fly ing, drums beat ing, and matches lighted. Salir con banderas Saliéron con banderas desplegadas, mechas encendi desplegadas, me chas encendidas, y batiendo la caxa. didas, y batiendo la caxa. VOCABULARY II. One. Uno. One. Una. Two. Tres. Four. Quatro. Five. Cinco. Six. Seis. Seven. Eight. Ocho. Nine. Nueve. Ten. Diez. Eleven. Once. Twelve. Doce. Thirteen. Trece. Catorce. Fifteen. Quince. Sixteen. Diez y seis. Diez y nueve. NUMBERS. LEND me one of your books. He has just broken one of those bottles. I will send it to you in four hours. Necesito seis de ellos. We have spent seven months with him. There were eight of us at table. He owes him nine guineas. Can you count as high as ten? I will call at your house about eleven o'clock. Out of twelve only six remain. De doce solo quedan seis. This piece contains about thirteen yards. The pound of bread is sixteen ounces. Me ha enviado diez y nueve duraznos hermosos. Son veinte en número. |