The grave, a poem. To which are added An elegy in a country church-yard, by Gray. Death, a poem, by bishop Porteus [&c.].

Передня обкладинка

З цієї книги

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 29 - For them no more the blazing hearth shall burn, Or busy housewife ply her evening care ; No children run to lisp their sire's return, Or climb his knees the envied kiss to share. Oft did the harvest to their sickle yield, Their furrow oft the stubborn glebe has broke ; How jocund did they drive their team a-field ! How bow'd the woods beneath their sturdy stroke...
Сторінка 32 - Graved on the stone beneath yon aged thorn.' The Epitaph Here rests his head upon the lap of Earth, A youth, to fortune and to fame unknown: Fair science frown'd not on his humble birth, And melancholy mark'd him for her own.
Сторінка 31 - With uncouth rhymes and shapeless sculpture decked, Implores the passing tribute of a sigh. Their name, their years, spelt by the unlettered muse, The place of fame and elegy supply; And many a holy text around she strews, That teach the rustic moralist to die.
Сторінка 29 - Can storied urn or animated bust Back to its mansion call the fleeting breath? Can Honour's voice provoke the silent dust, Or Flattery soothe the dull cold ear of death?
Сторінка 50 - Haply some hoary-headed swain may say, ' Oft have we seen him at the peep of dawn Brushing with hasty steps the dews away To meet the sun upon the upland lawn.
Сторінка 50 - The place of fame and elegy supply : And many a holy text around she strews That teach the rustic moralist to die. For who, to dumb forgetfulness a prey, This pleasing anxious being e'er...
Сторінка 50 - There at the foot of yonder nodding beech That wreathes its old fantastic roots so high, His listless length at noontide would he stretch, And pore upon the brook that babbles by.
Сторінка 31 - Forbade to wade through slaughter to a throne, And shut the gates of mercy on mankind; The struggling pangs of conscious truth...
Сторінка 3 - WHILST some affect the sun, and some the shade, Some flee the city, some the hermitage ; Their aims as various, as the roads they take In journeying through life ; — the task be mine To paint the gloomy horrors of the tomb ; Th' appointed place of rendezvous, where all These travellers meet.

Бібліографічна інформація