Aesthetik. Die Idee des Schönen und ihre Verwirklichung durch Natur, Geist und Kunst: “Die” Schönheit. Die Welt. Die Phantasie, Том 1F. A. Brockhaus, 1859 - 531 стор. |
З цієї книги
Результати 1-5 із 100
Сторінка viii
... gerade den Weltzusammenhang und das allgemeine Princip aller Lebensentfaltung zu betrachten hat . Wir müssen einen solchen an das tiefsinnige Wort Lessing's erinnern : ,, Eine jede Wissenschaft in ihren engen Bezirk eingeschränkt kann ...
... gerade den Weltzusammenhang und das allgemeine Princip aller Lebensentfaltung zu betrachten hat . Wir müssen einen solchen an das tiefsinnige Wort Lessing's erinnern : ,, Eine jede Wissenschaft in ihren engen Bezirk eingeschränkt kann ...
Сторінка 5
... gerade kann uns zum innersten Geheimniß des Schönen leiten , daß alles Ideale , wenn es frei und klar kund wird in der Außenwelt , unserer Sinn- lichkeit annehmlich erscheint , weil sie in Wahrheit selbst die Aeuße- rung idealer Kraft ...
... gerade kann uns zum innersten Geheimniß des Schönen leiten , daß alles Ideale , wenn es frei und klar kund wird in der Außenwelt , unserer Sinn- lichkeit annehmlich erscheint , weil sie in Wahrheit selbst die Aeuße- rung idealer Kraft ...
Сторінка 22
... gerade abge- lenkt von dem Gehalt der Sache , um die es sich handelt . Und wer auf moralischem Gebiet etwa bei der Erweisung einer Wohl- that an die Figur denken wollte , die er dabei macht , an den Ausdruck seiner Mienen und die ...
... gerade abge- lenkt von dem Gehalt der Sache , um die es sich handelt . Und wer auf moralischem Gebiet etwa bei der Erweisung einer Wohl- that an die Figur denken wollte , die er dabei macht , an den Ausdruck seiner Mienen und die ...
Сторінка 24
... gerade ist aber das Sein nicht Bestimmungs- losigkeit , sondern sich selbst bestimmende Thätigkeit , und durch diese wird nicht das Absolute oder in sich Vollendete , sondern viel- mehr das Nichts verneint , oder die Negation des Seins ...
... gerade ist aber das Sein nicht Bestimmungs- losigkeit , sondern sich selbst bestimmende Thätigkeit , und durch diese wird nicht das Absolute oder in sich Vollendete , sondern viel- mehr das Nichts verneint , oder die Negation des Seins ...
Сторінка 32
... Gerade das steigt aus den tiefsten Quellen . Marquis Posa nennt es im ersten Augenblick einen Zufall daß König Philipp aus Millionen gerade ihn zu sich berufe , fügt aber bald weise hinzu : Zufall ? Was Ist Zufall anders als der rohe ...
... Gerade das steigt aus den tiefsten Quellen . Marquis Posa nennt es im ersten Augenblick einen Zufall daß König Philipp aus Millionen gerade ihn zu sich berufe , fügt aber bald weise hinzu : Zufall ? Was Ist Zufall anders als der rohe ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
Achilleus Aeschylos Allegorie allgemeinen Anmuth Anschauung ästhetischen Auge Ausdruck Außenwelt äußere Begriff beide besonders bestimmt Bewegung Bewußtsein Bild blos Darstellung Denken deſſen Dichter dieſe Dinge eigenen Eigenthümlichkeit Eindruck Einheit einzelnen Elementarfarben Empfindung endlich Entwickelung erfaßt Erhabene erheben Erkenntniß Erscheinung erst ewige finden Form Freiheit Ganzen Gedanken Gefühl Gegenstand Geist geistige gemäß Gemüth Genuß gerade Geschichte Gesez Gestalt gibt Goethe Goethe's Gott göttlichen Größe Grund Hamlet Harmonie Häßliche heißt heit Herrlichkeit Herz Höhe Ideal Idee indem innere iſt Kraft Kunst lächerlich Laios laſſen läßt Leben lichen Licht Liebe macht Mannichfaltigkeit Maß Menschen Menschheit menschlichen muß müſſen Natur Nothwendigkeit Offenbarung Persönlichkeit Phantasie Phidias Platon Poesie Recht sagt Schiller Schönheit Seele ſein ſeiner ſelbſt Shakspere ſich ſie Sinn sinnliche sittlichen sodaß soll ſondern Sophokles Stoff Thätigkeit Theil Thier Unendlichen unsere Verhältniß Vernunft viel Vischer Volk voll wahre Wahrheit weiß Welt Werk Wesen wieder Wille wirken Wirklichkeit Wort zeigt Zeus zugleich Zweck
Популярні уривки
Сторінка 205 - It may, by metaphor, apply itself Unto the general disposition: As when some one peculiar quality Doth so possess a man, that it doth draw All his affects, his spirits, and his powers, In their confluctions, all to run one way, This may be truly said to be a humour.
Сторінка 158 - Suave, mari magno turbantibus aequora ventis, E terra magnum alterius spectare laborem ; Non quia vexari quemquamst iucunda voluptas, Sed quibus ipse malis careas quia cernere suave est.
Сторінка 296 - No more — no more — oh ! never more on me The freshness of the heart can fall like dew, Which out of all the lovely things we see Extracts emotions beautiful and new, Hived in our bosoms like the bag o' the bee, Think'st thou the honey with those objects grew?
Сторінка 102 - Mais voilà encore un Goetz de Berlichingen qui paraît sur la scène, imitation détestable de ces mauvaises pièces anglaises, et le parterre applaudit et demande avec enthousiasme la répétition de ces dégoûtantes platitudes.
Сторінка 102 - Pour vous convaincre du peu de goût qui jusqu'à nos jours règne en Allemagne , vous n'avez qu'à vous rendre aux spectacles publics. Vous y verrez représenter les abominables pièces de Shakspeare traduites en notre langue, et tout l'auditoire se pâmer d'aise en entendant ces farces ridicules et dignes des sauvages du Canada.
Сторінка 101 - II n'ya que l'esprit qui sente l'esprit: c'est une corde qui ne frémit qu'à l'unison...