Aesthetik. Die Idee des Schönen und ihre Verwirklichung durch Natur, Geist und Kunst: “Die” Schönheit. Die Welt. Die Phantasie, Том 1F. A. Brockhaus, 1859 - 531 стор. |
З цієї книги
Результати 1-5 із 42
Сторінка viii
... erheben , nur diese bildet den großen Geist , den wahren Helden in der Tugend und den Erfinder in Wissenschaft und Künsten . " Hätte ich den Fachgenossen nicht eine ganze Reihe neuer Begriffsbestimmungen und Begründungen zu bieten ...
... erheben , nur diese bildet den großen Geist , den wahren Helden in der Tugend und den Erfinder in Wissenschaft und Künsten . " Hätte ich den Fachgenossen nicht eine ganze Reihe neuer Begriffsbestimmungen und Begründungen zu bieten ...
Сторінка 8
... erheben , er muß vernunftgemäß erscheinen , wenn eine Freude des Geistes erweckt werden soll . Was wider Vernunft oder Gewissen stritte , das würde den Geist in seinem Wesen angreifen und zum Kampf aufrufen , was zu beiden keine ...
... erheben , er muß vernunftgemäß erscheinen , wenn eine Freude des Geistes erweckt werden soll . Was wider Vernunft oder Gewissen stritte , das würde den Geist in seinem Wesen angreifen und zum Kampf aufrufen , was zu beiden keine ...
Сторінка 40
... erheben , weil er nach seiner Frei- heit nur in freien Wesen offenbar werden kann ; sie sind nicht Puppen , die er an Fäden lenkt , sondern Erfinder der Rolle die sie spielen , und weil Ein Geist den Plan des Ganzen entwirft und in den ...
... erheben , weil er nach seiner Frei- heit nur in freien Wesen offenbar werden kann ; sie sind nicht Puppen , die er an Fäden lenkt , sondern Erfinder der Rolle die sie spielen , und weil Ein Geist den Plan des Ganzen entwirft und in den ...
Сторінка 81
... in das Leid hinein- wühlt ohne sich darüber zu erheben , der mit der Verzweiflung endigt und das Verwehen ins Nichts ersehnt , kann ich darum Carriere , Aesthetik . I. 6 nicht für wahr und sittlich erkennen . Denn er bleibt 81.
... in das Leid hinein- wühlt ohne sich darüber zu erheben , der mit der Verzweiflung endigt und das Verwehen ins Nichts ersehnt , kann ich darum Carriere , Aesthetik . I. 6 nicht für wahr und sittlich erkennen . Denn er bleibt 81.
Сторінка 94
... erheben uns genießend und schaffend zum Guten und Wahren ; seine vollendete Darstellung ist das Schöne . Auch die Liebe ist subjectiv und objectiv zugleich wie die Schönheit ; sie seht ein Anschauendes und ein Angeschautes ebenso voraus ...
... erheben uns genießend und schaffend zum Guten und Wahren ; seine vollendete Darstellung ist das Schöne . Auch die Liebe ist subjectiv und objectiv zugleich wie die Schönheit ; sie seht ein Anschauendes und ein Angeschautes ebenso voraus ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
Achilleus Aeschylos Allegorie allgemeinen Anmuth Anschauung ästhetischen Auge Ausdruck Außenwelt äußere Begriff beide besonders bestimmt Bewegung Bewußtsein Bild blos Darstellung Denken deſſen Dichter dieſe Dinge eigenen Eigenthümlichkeit Eindruck Einheit einzelnen Elementarfarben Empfindung endlich Entwickelung erfaßt Erhabene erheben Erkenntniß Erscheinung erst ewige finden Form Freiheit Ganzen Gedanken Gefühl Gegenstand Geist geistige gemäß Gemüth Genuß gerade Geschichte Gesez Gestalt gibt Goethe Goethe's Gott göttlichen Größe Grund Hamlet Harmonie Häßliche heißt heit Herrlichkeit Herz Höhe Ideal Idee indem innere iſt Kraft Kunst lächerlich Laios laſſen läßt Leben lichen Licht Liebe macht Mannichfaltigkeit Maß Menschen Menschheit menschlichen muß müſſen Natur Nothwendigkeit Offenbarung Persönlichkeit Phantasie Phidias Platon Poesie Recht sagt Schiller Schönheit Seele ſein ſeiner ſelbſt Shakspere ſich ſie Sinn sinnliche sittlichen sodaß soll ſondern Sophokles Stoff Thätigkeit Theil Thier Unendlichen unsere Verhältniß Vernunft viel Vischer Volk voll wahre Wahrheit weiß Welt Werk Wesen wieder Wille wirken Wirklichkeit Wort zeigt Zeus zugleich Zweck
Популярні уривки
Сторінка 205 - It may, by metaphor, apply itself Unto the general disposition: As when some one peculiar quality Doth so possess a man, that it doth draw All his affects, his spirits, and his powers, In their confluctions, all to run one way, This may be truly said to be a humour.
Сторінка 158 - Suave, mari magno turbantibus aequora ventis, E terra magnum alterius spectare laborem ; Non quia vexari quemquamst iucunda voluptas, Sed quibus ipse malis careas quia cernere suave est.
Сторінка 296 - No more — no more — oh ! never more on me The freshness of the heart can fall like dew, Which out of all the lovely things we see Extracts emotions beautiful and new, Hived in our bosoms like the bag o' the bee, Think'st thou the honey with those objects grew?
Сторінка 102 - Mais voilà encore un Goetz de Berlichingen qui paraît sur la scène, imitation détestable de ces mauvaises pièces anglaises, et le parterre applaudit et demande avec enthousiasme la répétition de ces dégoûtantes platitudes.
Сторінка 102 - Pour vous convaincre du peu de goût qui jusqu'à nos jours règne en Allemagne , vous n'avez qu'à vous rendre aux spectacles publics. Vous y verrez représenter les abominables pièces de Shakspeare traduites en notre langue, et tout l'auditoire se pâmer d'aise en entendant ces farces ridicules et dignes des sauvages du Canada.
Сторінка 101 - II n'ya que l'esprit qui sente l'esprit: c'est une corde qui ne frémit qu'à l'unison...