The Critical and Miscellaneous Prose Works of John Dryden, Now First Collected ...H. Baldwin and Son, 1800 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 37
Сторінка 19
... supposed that it was written in 1673-4 ; but Butler being spoken of as dead , that could not be the date ; for that poet died in Septem- ber , 1680. The superscription has not been preserved ; but it was doubtless addressed to Laurence ...
... supposed that it was written in 1673-4 ; but Butler being spoken of as dead , that could not be the date ; for that poet died in Septem- ber , 1680. The superscription has not been preserved ; but it was doubtless addressed to Laurence ...
Сторінка 50
... his studies would be finished in a day or two ; which per- haps relates to the conclusion of his Virgil . I have ' therefore supposed it to be written in 1696 . SIR , LETTER XIX . TO MR . JACOB TONSON 50 50 DRYDEN'S LETTERS .
... his studies would be finished in a day or two ; which per- haps relates to the conclusion of his Virgil . I have ' therefore supposed it to be written in 1696 . SIR , LETTER XIX . TO MR . JACOB TONSON 50 50 DRYDEN'S LETTERS .
Сторінка 88
... ribbee Islands , about two months before ; May 20 , 1699 . In the neighbourhood of the town of Ribadavia , in Spain , the best Spanish wine is supposed to be produced . present August ; and hope to wait on a fair 88 DRYDEN'S LETTERS .
... ribbee Islands , about two months before ; May 20 , 1699 . In the neighbourhood of the town of Ribadavia , in Spain , the best Spanish wine is supposed to be produced . present August ; and hope to wait on a fair 88 DRYDEN'S LETTERS .
Сторінка 88
... ribbee Islands , about two months before ; May 20 , 1699 . In the neighbourhood of the town of Ribadavia , in Spain , the best Spanish wine is supposed to be produced . or seaven miles out of the way , which he 88 DRYDEN'S LETTERS .
... ribbee Islands , about two months before ; May 20 , 1699 . In the neighbourhood of the town of Ribadavia , in Spain , the best Spanish wine is supposed to be produced . or seaven miles out of the way , which he 88 DRYDEN'S LETTERS .
Сторінка 108
... supposed that the book here spoken of , his FABLES , was published in January ; but it did not appear till the first week in March . MADAM , LETTER XLIII . TO MRS . STEWARD . 108 DRYDEN'S LETTERS . To Mrs Elizabeth Thomas, Jun.
... supposed that the book here spoken of , his FABLES , was published in January ; but it did not appear till the first week in March . MADAM , LETTER XLIII . TO MRS . STEWARD . 108 DRYDEN'S LETTERS . To Mrs Elizabeth Thomas, Jun.
Зміст
54 | |
60 | |
61 | |
62 | |
65 | |
67 | |
69 | |
71 | |
73 | |
76 | |
78 | |
83 | |
84 | |
86 | |
92 | |
99 | |
133 | |
134 | |
142 | |
144 | |
149 | |
154 | |
3 | |
13 | |
71 | |
143 | |
151 | |
155 | |
183 | |
187 | |
197 | |
203 | |
207 | |
217 | |
225 | |
232 | |
243 | |
255 | |
266 | |
300 | |
315 | |
335 | |
348 | |
355 | |
363 | |
379 | |
415 | |
Загальні терміни та фрази
action admire afterwards ancients appears argument Aristotle audience ballad beauty Ben Jonson betwixt blank verse character Charles comedy Cotterstock Cousin Crites criticks daughter desire discourse DRAMATICK POESY Duke DUKE OF LERMA Earl edition English errour Essay Eugenius excellent fancy father faults favour Fletcher French friends give heroick honour Horace humour ICON ANIMORUM imagine imitation JACOB TONSON JOHN DRYDEN Jonson judge judgment kind King lady language last age letter lines Lisideius Lord Lord Buckhurst Lord Roscommon MADAM nature never observed opinion Oundle Ovid passions persons Plautus pleas'd plot poct poem poet poetry Preface present printed probably publick published reason rhyme scenes serious plays Servant Shakspeare Shakspeare's shew SILENT WOMAN Sir Robert Sir Robert Howard sonn speak stage Steward supposed theatre thing thought tion tragedy translated Virgil words writ write written
Популярні уривки
Сторінка 95 - All the images of nature were still present to him, and he drew them, not laboriously, but luckily; when he describes anything, you more than see it, you feel it too. Those who accuse him to have wanted learning give him the greater commendation: he was naturally learned; he needed not the spectacles of books to read nature; he looked inwards and found her there.
Сторінка 99 - He was deeply conversant in the ancients, both Greek and Latin, and he borrowed boldly from them : there is scarce a poet or historian among the Roman authors of those times whom he has not translated in Sejanus and Catiline. But he has done his robberies so openly, that one may see he fears not to be taxed by any law. He invades authors like a monarch ; and what would be theft in other poets, is only victory in him.
Сторінка 38 - Crites himself did not much oppose it: and every one was willing to acknowledge how much our poesy is improved, by the happiness of some writers yet living ; who first taught us to mould our thoughts into easy and significant words, to retrench the superfluities of expression, and to make our rhyme so properly a part of the verse, that it should never mislead the sense, but itself be led and governed by it.
Сторінка 193 - Witness the lameness of their plots ; many of which, especially those which they writ first (for even that age refined itself in some measure), were made up of some ridiculous incoherent story, which in one play many times took up the business of an age. I suppose I need not name Pericles, Prince of Tyre, nor the historical plays of Shakespeare : besides many of the rest, as the Winter's Tale, Love's Labour Lost, Measure for Measure...
Сторінка 142 - Curse ye Meroz, said the angel of the Lord, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the Lord, to the help of the Lord against the mighty.
Сторінка 242 - His characters are so much nature herself, that it is a sort of injury to call them by so distant a name as copies of her.
Сторінка 66 - ... stuffs; and two actions, that is, two plays, carried on together, to the confounding of the audience; who, before they are warm in their concernments for one part, are diverted to another; and by that means espouse the interest of neither.
Сторінка 30 - The drift of the ensuing discourse is chiefly to vindicate the honour of our English writers from the censure of those who unjustly prefer the French before them. This I intimate, lest any should think me so exceeding vain, as to teach others an art, which they understand much better than myself.
Сторінка 122 - I answer you, therefore, by distinguishing betwixt what is nearest to the nature of comedy, — which is the imitation of common persons and ordinary speaking, — and what is nearest the nature of a serious play. "This last is indeed the representation of nature, but 'tis nature wrought up to an higher pitch.
Сторінка 211 - The desire of imitating so great a pattern first awakened the dull and heavy spirits of the English from their natural reservedness ; loosened them from their stiff forms of conversation, and made them easy and pliant to each other in discourse. Thus, insensibly, our way of living became more free; and the fire of the English wit, which was before stifled under a constrained, melancholy way of breeding, began first to display its force, by mixing the solidity of our nation with the air and gaiety...