"Greener, more mysterious processes of mind": Natur als Dichtungsprinzip bei John FowlesLIT Verlag Münster, 2004 - 311 стор. |
Зміст
9 | |
25 | |
60 | |
Fowles Naturphilosophie | 97 |
Die physische Natur in den Romanen | 153 |
Greener processes of mind Über das grüne Erzählen | 221 |
Vom grünen Erzählen | 267 |
Bibliographie | 275 |
Загальні терміни та фрази
Aristos Art of John Aspekte ästhetischen Aubrey Aufsatz Autoren Barthes Bedeutung beiden beschreibt betont bewußt Cambridge Chaos Chaostheorie chaotische Charaktere Charles Clare Clegg Collector D.H. Lawrence Darstellung Darwin Dekonstruktion Deleuze und Guattari diegetischen Ebony Tower Ecocriticism Ecology Einfluß Entwicklung epistemologische ersten Erzählung Essays Fiction of John Figuren Foreword Foucault French Lieutenant's Woman generell Genette Godgame Green grünen Hardy Henry Williamson historischen human Ibid James Jefferies John Clare John Fowles John Fowles's Kapitel komplexen Konzept Kritik läßt Leser literarischen Literatur London Lyme Regis Lyotard Maggot Magus Mantissa Menschen menschlichen Modern Fiction muß Narrative natürlichen Umwelt New Statesman New York Nicholas Novel ökologischen Onega Oxford Pastoral philosophischen Postmodern Postmoderne Postmodernism Prinzip Reader Realität reality Roland Barthes Roman Sarah schließlich Science siehe Fowles sowie story Struktur Studies T.S. Eliot Tarbox Text Theory Thomas Hardy Tradition Tree Umberto Eco Verbindung Welt Werken William Wissenschaft Wordsworth world Wormholes 1998 Writing zeigt zentrale zugleich
Популярні уривки
Сторінка 83 - Dilke on various subjects; several things dove-tailed in my mind, and at once it struck me what quality went to form a Man of Achievement, especially in Literature, and which Shakespeare possessed so enormously— I mean Negative Capability, that is, when a man is capable of being in uncertainties, mysteries, doubts, without any irritable reaching after fact and reason...
Сторінка 167 - would it had been done ! Thou didst prevent me ; I had peopled else This isle with Calibans. Pro. Abhorred slave ! Which any print of goodness will not take, Being capable of all ill ! I pitied thee, Took pains to make thee speak, taught thee each hour One thing or other : when thou didst not, savage, Know thine own meaning, but would'st gabble like A thing most brutish, I endow'd thy purposes With words that made them known...
Сторінка 130 - Nel mezzo del cammin di nostra vita, Mi ritrovai per una selva oscura Che la diritta via era smarrita.
Сторінка 34 - The most beautiful thing we can experience is the mysterious. It is the source of all true art and science. He to whom this emotion is a stranger, who can no longer pause to wonder and stand rapt in awe, is as good as dead: his eyes are closed.
Сторінка 238 - Falsehood is so easy, truth so difficult. The pencil is conscious of a delightful facility in drawing a griffin - the longer the claws, and the larger the wings, the better; but that marvellous facility which we mistook for genius is apt to forsake us when we want to draw a real unexaggerated lion.
Сторінка 97 - Once the Author is removed, the claim to decipher a text becomes quite futile. To give a text an Author is to impose a limit on that text, to furnish it with a final signified, to close the writing.
Сторінка 27 - What we call the beginning is often the end And to make an end is to make a beginning. The end is where we start from.
Сторінка 267 - Was sind das für Zeiten, wo Ein Gespräch über Bäume fast ein Verbrechen ist Weil es ein Schweigen über so viele Untaten einschließt!
Сторінка 223 - ... has no beginning; it is reversible; we gain access to it by several entrances, none of which can be authoritatively declared to be the main one; the codes it mobilizes extend as far as the eye can reach, they are indeterminable...
Сторінка 242 - We know a world is an organism, not a machine. We also know that a genuinely created world must be independent of its creator; a planned world (a world that fully reveals its planning) is a dead world. It is only when our characters and events begin to disobey us that they begin to live.