Memoirs of Sir Walter Scott, Том 2

Передня обкладинка
A. and C. Black, 1882
 

Вибрані сторінки

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 217 - At length the story appeared so uncouth, that I was fain to put it into the mouth of my old minstrel, lest the nature of it should be misunderstood, and I should be suspected of setting up a new school of poetry, instead of a feeble attempt to imitate the old. In the process of the romance, the page, intended to be a principal person in the work, contrived (from the baseness of his natural propensities, I suppose) to slink downstairs into the kitchen, and now he must e'en abide there.
Сторінка 57 - Scarba's isle, whose tortured shore Still rings to Corrievreken's roar, And lonely Colonsay; — Scenes sung by him who sings no more ! His bright and brief career is o'er, And mute his tuneful strains ; Quench'd is his lamp of varied lore, That loved the light of song to pour ; A distant and a deadly shore Has LEYDEN'S cold remains ! XII.
Сторінка 166 - My sister and I often talk of the happy days that we spent in your company. Such things do not occur often in life. If we live, we shall meet again ; that is my consolation when I think of these things.
Сторінка 56 - An interesting fragment had been obtained of an ancient historical ballad ; but the remainder, to the great disturbance of the editor and his coadjutor, was not to be recovered. Two days afterwards, while the editor was sitting with some company after dinner, a sound was heard at a distance like that of the whistling of a tempest through the torn rigging of the vessel which scuds before it. The sounds increased as they approached more near ; and Leyden (to the great astonishment of such of the...
Сторінка 207 - War Song upon the Victory at Brunnanburgh, translated from the Anglo-Saxon into AngloNorman, by the Right Hon. John Hookham Frere. See Ellis's Specimens of Ancient English Poetry, vol. ip 32. The accomplished editor tells us, that this very singular poem was intended as an imitation of the style and language of the fourteenth century, and was written during the controversy occasioned by the poems attributed to Rowley.
Сторінка 289 - ... do not fail to apply to me. One thing I may take the liberty to suggest, which is, when you come to the fables, might it not be advisable to print the whole of the tales of...
Сторінка 31 - And ne'er but once, my son, he says, Was yon sad cavern trod, In persecution's iron days, When the land was left by God. From Bewlie bog, with slaughter red, A wanderer hither drew, And oft he stopt and...
Сторінка 165 - ... travel through. We reached our little cottage in high spirits, and thankful to God for all his bounties. My wife and child were both well, and, as I need not say, we had all of us a happy meeting. We passed Branxholme (your Branxholme, we supposed) about four miles on this side of Hawick. It looks better in your poem than in its present realities. The situation, however, is delightful, and makes amends for an ordinary mansion. The whole of the Teviot, and the pastoral steeps about Mosspaul, pleased...
Сторінка 328 - tis no laughing matter ; little by little, whatever your wishes may be, you will destroy and undermine, until nothing of what makes Scotland Scotland shall remain." And so saying, he turned round to conceal his agitation — but not until Mr Jeffrey saw tears gushing down his cheek — resting his head until he recovered himself on the wall of the Mound.
Сторінка 161 - with that frank cordiality which, under whatever circumstances I after, wards met him, always marked his manners ; and, indeed, I found him then in every respect — except, perhaps, that his animal spirits were somewhat higher — precisely the same man that you knew him in later life ; the same lively, entertaining conversation, full of anecdote, and averse from disquisition ; the same unaffected modesty about himself; the same cheerful and benevolent and hopeful views of man and the world.

Бібліографічна інформація