| Legh Richmond - 1811 - 802 стор.
...our Saviour, in another place of his Gospel ; " When thou offerest thy gift at the altar (saith he), and there rememberest that thy brother hath aught against thee, leave there thine offering before the altar, and go thy way, first, and reconcile thyself to thy brother, and then... | |
| Frances Elizabeth King - 1812 - 146 стор.
...for himself; and this is our SAVIOUR'S express command: — " If thou bring thy gift to the altar, and there rememberest, that thy brother hath aught against thee ; leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer % gift.*" We... | |
| William Steel Dickson - 1812 - 522 стор.
...appears to have founded the following precept. " If thou bring thy gift to the altar, and there remember that thy brother hath aught against thee; leave there thy gift before the altar, and go thy way: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift." Thus... | |
| William Steel Dickson - 1812 - 522 стор.
...appears to have founded the following precept. " If thou bring thy gift to the altar, and there remember that thy brother hath aught against thee; leave there thy gift before the altar, and go thy way: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift." Thus... | |
| William White - 1813 - 532 стор.
...applicable to the present subject, the instruction of our Saviour—" If thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath aught against thee, leave there thy gift before the altar and go thy way. First be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift."* The... | |
| 1843 - 636 стор.
...words and feelings rose against me, and I remembered the text, 'If thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath aught against thee, leave there thy gift before the altar and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.' '... | |
| Salomon Gessner - 1814 - 678 стор.
...say 1 thou fool,' shall be in danger of hell-fire. Therefore, if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath aught against thee; leave there thy gift before the altar, and go thy way: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift," (Matt.... | |
| New Church gen. confer - 1845 - 496 стор.
...those who are at enmity with each other,— " If thou bring thy gift to the altar and there remember that thy brother hath aught against thee, leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift." Matt.... | |
| John Debell Tuckett - 1816 - 922 стор.
...disposition to murder, viz., anger, resentment, or revenge. "If thou wilt bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath aught against thee, leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then offer thy gift;" as if he had... | |
| Sarah Trimmer - 1817 - 436 стор.
...shall say, Thou fool, shall be in danger of hell-fir*. Therefore, if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath aught against thee, leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. Agree... | |
| |