Master Olof: A Drama in Five ActsAmerican-Scandinavian foundation, 1915 - 125 стор. |
З цієї книги
Результати 1-5 із 100
Сторінка
A Drama in Five Acts August Strindberg. 592m +363 Cop . 2 A 1,029,443 AVIAN PROPERTY OF The University of Michigan Libraries 1817 ARTES SCIENTIA. 839.78 Front Cover.
A Drama in Five Acts August Strindberg. 592m +363 Cop . 2 A 1,029,443 AVIAN PROPERTY OF The University of Michigan Libraries 1817 ARTES SCIENTIA. 839.78 Front Cover.
Сторінка
A Drama in Five Acts August Strindberg. THIS series of SCANDINAVIAN CLASSICS is published by The American Scandinavian Foundation in the belief that greater familiarity with the chief literary monuments of the North will help Americans ...
A Drama in Five Acts August Strindberg. THIS series of SCANDINAVIAN CLASSICS is published by The American Scandinavian Foundation in the belief that greater familiarity with the chief literary monuments of the North will help Americans ...
Сторінка ii
A Drama in Five Acts August Strindberg. CAN'SCAND NDINAVIAN ESTABLISHED BY NIELS POULSON MASTER OLOF A DRAMA IN FIVE ACTS BY AUGUST STRINDBERG.
A Drama in Five Acts August Strindberg. CAN'SCAND NDINAVIAN ESTABLISHED BY NIELS POULSON MASTER OLOF A DRAMA IN FIVE ACTS BY AUGUST STRINDBERG.
Сторінка iii
A Drama in Five Acts August Strindberg. MASTER OLOF A DRAMA IN FIVE ACTS BY AUGUST STRINDBERG TRANSLATED FROM THE SWEDISH WITH AN INTRODUCTION BY EDWIN BJÖRKMAN From the Prose Version of 1872 2 NEW YORK THE AMERICAN - SCANDINAVIAN ...
A Drama in Five Acts August Strindberg. MASTER OLOF A DRAMA IN FIVE ACTS BY AUGUST STRINDBERG TRANSLATED FROM THE SWEDISH WITH AN INTRODUCTION BY EDWIN BJÖRKMAN From the Prose Version of 1872 2 NEW YORK THE AMERICAN - SCANDINAVIAN ...
Сторінка v
A Drama in Five Acts August Strindberg. INTRODUCTION HE original prose version of Master Olof , which is The here presented for the first time in English form , was written between June 8 and August 8 , 1872 , while Strind- berg , then ...
A Drama in Five Acts August Strindberg. INTRODUCTION HE original prose version of Master Olof , which is The here presented for the first time in English form , was written between June 8 and August 8 , 1872 , while Strind- berg , then ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
Abbess Anabaptists Antichrist AUGUST STRINDBERG believe Bishop Brask Bishop of Linköping canonicus child church comes Constable Courtier crowd Dane dare dear Devil door drink Enter Olof Exeunt Exit faith Father Gert forgive German give goes Good-bye Gustaf hand happy Harlot hear heard heaven heretic Highness Holy keep King King's Lars Andersson leave Listen look Lord Lübeck Luther Malmö Måns Mårten and Nils Master Olof mean metrical version never nobility Olaus Petri Olof and Lars Olof Pedersson Olof remains silent Olof's Mother pardon Pause Peder Galle play Pope pray preach prie-dieu priest punishment Riksdag sake scene Scholar Servant Sexton sleep Småland Sommar soul speak stand Stockholm Strängnäs Strindberg Sweden Swedish talk tears tell thank thee things to-day Townsman truth understand Vilhelm wait Whitsun Wife Windrank woman word young
Популярні уривки
Сторінка 4 - Then the word of the Lord came unto me, saying, Before I formed thee in the belly I knew thee ; and before thou earnest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations. Then said I, Ah, 'Lord God! behold, I cannot speak: for I am a child.
Сторінка 4 - Lord God! behold, I cannot speak: for I am a child. But the Lord said unto me, Say not, I am a child : for thou shalt go to all that I shall send thee, and whatsoever I command thee thou shalt speak.
Сторінка 4 - For, 18 behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls, against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land. And they shall fight against thee ; but they 19 shall not prevail against thee : for I am with thee, saith the LORD, to deliver thee.
Сторінка 4 - Thou therefore gird up thy loins and arise, and speak unto them all that I command thee. Be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them.