Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
Abbey afterwards Alberbury ancient appears arch archdeaconry of Salop army Baschurch Bishopscastle Bridgnorth Bridgnorth division called castle chapel Chelmarsh Chirbury Church Stretton Claverley Cleobury Clun Colonel Condover contains the townships Coventry and Lichfield deanery deanery of Salop Diddlebury diocese of Coventry diocese of Hereford Drayton division Duke Earl Edward Ellesmere English franchise of Wenlock Hales Owen Henry honour houses hundred of Bradford hundred of Brimstry hundred of Condover hundred of Ford hundred of Munslow hundred of Oswestry hundred of Pimhill hundred of Stottesden inhabitants John King liberties of Shrewsbury London lower division Ludlow Majesty manor miles south miles south-west north-east north-west parish parish of St parliament Pimhill Pontesbury present prince publick Purslow reign Richard river river Severn seat Severn Shiffnal Shrewsbury Shropshire side south-east stone Thomas town upper division vicarage Wales Wellington division Welsh Wenlock Whitchurch Whitchurch division Whittington William Worfield
Сторінка 624 - Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the Lord of hosts : smite the shepherd, and the sheep shall be scattered : and I will turn mine hand upon the little ones.
Сторінка 330 - Dear lovely bowers of innocence and ease, Seats of my youth, when every sport could please, How often have I loiter'd o'er thy green, Where humble happiness endear'd each scene!
Сторінка 254 - Sweet echo, sweetest nymph, that liv'st unseen Within thy airy shell By slow Meander's margent green, And in the violet-embroidered vale Where the love-lorn nightingale Nightly to thee her sad song mourneth well: Canst thou not tell me of a gentle pair That likest thy Narcissus are? O, if thou have Hid them in some flowery cave, Tell me but where, Sweet Queen of Parley, Daughter of the Sphere! So may'st thou be translated to the skies, And give resounding grace to all Heaven's harmonies!
Сторінка 150 - O Thou eternal God, Author of the light which now shines upon me, and Giver of all inward illuminations, I do beseech Thee, of Thy infinite goodness, to pardon a greater request than a sinner ought to make ; I am not satisfied enough whether I shall publish this book, De Veritate; if it be for Thy glory, I beseech Thee give me some sign from heaven ; if not, I shall suppress it.
Сторінка 255 - He that has light within his own clear breast, May sit i' th' centre, and enjoy bright day : But he that hides a dark soul, and foul thoughts, Benighted walks under the mid-day sun ; Himself is his own dungeon.
Сторінка 509 - And they, who to be sure of Paradise, Dying, put on the weeds of Dominic, Or in Franciscan think to pass disguised.
Сторінка 151 - I had no sooner spoken these words, but a loud though yet gentle noise came from the heavens, for it was like nothing on earth, which did so comfort and cheer me that I took my petition as granted, and that I had the sign I demanded, whereupon also I resolved to print my book. This, how strange soever it may seem, I protest before the eternal God is true, neither am I any way superstitiously deceived herein, since I did not only clearly hear the noise, but in the serenest sky that ever I saw, being...
Сторінка 475 - Could we but go among Tartarians, Turks, and heathens, and speak their language, I should be but -little troubled for the silencing of eighteen hundred ministers at once in England, nor for all the rest that were cast out here, and in Scotland and Ireland — there being no employment in the world so desirable in my eyes as to labour for the winning of such miserable souls, which maketh me greatly honour Mr.
Сторінка 333 - Ever charming, ever new, When will the landscape tire the view; The fountain's fall, the river's flow, The woody valleys, warm and low ; The windy summit, wild and high, Roughly rushing on the sky! The pleasant seat, the ruined tower, The naked rock, the shady bower ; The town and village, dome and farm, Each give each a double charm, As pearls upon an ^Ethiop's arm.