Inventaire des usages de la francophonie: nomenclatures et méthodologieDanièle Latin, Ambroise Queffélec, Jean Tabi Manga John Libbey Eurotext, 1993 - Всего страниц: 463 |
Содержание
Latin Dakar | 1 |
Normes endogènes et français de référence G Manessy Nice | 15 |
Approches de la variation lexicale en francophonie africaine dans une pers | 25 |
Modèles socioculturels et nomenclatures J TabiManga Yaoundé | 37 |
Description du lexique et incidence normative C Poirier SainteFoy | 47 |
La démarcation lexicale françaislangue locale en situation créolophone | 65 |
Neutralisation diatopique et suspension de lHistoire dans la normogenèse | 79 |
Théorie et méthodologie | 87 |
Le jeu de lambiguïté comme norme endogène dans le français du Came | 243 |
Réflexions autour de la constitution dun corpus du français réunionnais | 261 |
Relevé de quelques particularités lexicales du français au Sénégal à partir | 275 |
Letraitement lexicographique des anglicismes et des créolismes de la presse | 289 |
Une banque de données textuelles sur la langue française en Belgique | 313 |
Orthographe | 335 |
Le programme ORTHAF cadre théorique et méthodologique C Gruaz | 343 |
analyse graphémique morphémique | 349 |
Réflexions sur le concept de français régional et ses conditions dapplica | 97 |
éléments de réflexion D de Robillard | 113 |
Problèmes de délimitation du corpus et registres de langue G Prignitz | 137 |
Bilans généraux | 145 |
problématique et état des recherches A Queffelec | 163 |
Les particularités lexicales du français parlé et écrit en Algérie D Morsly | 177 |
une nouvelle approche méthodolo | 193 |
Rapport sur lInventaire des particularités lexicales du français parlé | 213 |
Syntaxe | 373 |
Problèmes morphosyntaxiques posés par lélaboration dun inventaire | 383 |
La problématique dune enquête sur la variation en syntaxe dans | 395 |
Le français au Burundi Tendances morphosyntaxiques et morphoséman | 407 |
Rapport de synthèse des travaux | 425 |
Bibliographie | 433 |
Liste des participants | 461 |
Часто встречающиеся слова и выражения
3º cycle africaine Afrique noire Algérie algérien analyse attestée AUPELF-UREF Belgique bilinguisme Burkina Faso Burundi çais Cameroun Chaudenson communauté linguistique constitue contact contexte corpus créole critères culturel d'Afrique description diachronique dictionnaire différentes diglossie discours domaine écrit emprunts endolingue enquête étude exemple fonction forme fran francophonie fréquence grammaticale graphémique graphies graphique groupe Inventaire des particularités John Libbey Eurotext l'enseignement l'IFA l'oral l'université l'usage Lafage langue française lexème lexicographique lexies lexique lingala linguistique locale locuteurs locution Madagascar Maghreb malgache Maroc mauricien Mauritanie méthodologie morphosyntaxiques mots nationales néologismes Nice niveau normative norme endogène oral orthographe parler particularités lexicales phonétique politique problème Québec québécois question réalité recherche référence régional relevé Réunion s'agit scientifique scolaire sémantique Sénégal sens situation sociale socioculturelles sociolinguistique spécifiques standard statut structure syntaxique termes textes Thèse de 3º Thèse de Doctorat tion Togo Tunisie tunisienne type Université Université d'Alger Université de Nice usage utilisé Variétés lexicales verbe wolof Zaïre zaïrois
Ссылки на эту книгу
Langues, cultures et identités régionales en Provence: la métaphore de l'aïoli Philippe Blanchet Просмотр фрагмента - 2002 |