The London Quarterly Review, Том 19Theodore Foster, 1819 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 26
Сторінка 5
... HE UNDERWENT FOR HER SAKE . A NEW EDITION , CONSIDERABLY IMPROVED . London : Printed by J. D. Dewick , 46 , Barbican , FOR T. HUGHES , 35 , LUDGATE STREET , 1810 . JUL THE FAMOUS HISTORY OF GUY , EARL OF WARWICK THE اما Front Cover.
... HE UNDERWENT FOR HER SAKE . A NEW EDITION , CONSIDERABLY IMPROVED . London : Printed by J. D. Dewick , 46 , Barbican , FOR T. HUGHES , 35 , LUDGATE STREET , 1810 . JUL THE FAMOUS HISTORY OF GUY , EARL OF WARWICK THE اما Front Cover.
Сторінка
... CONSIDERABLY ENLARGED BY CHARLES MALLOCH . Weaving's an old and useful Art , And this contains its chiefeft Part . PERTH : PRINTED BY R. MORISON , FOR WILL . MORISON , Entered in Stationers Hall , According to Act of Parliament 1803.
... CONSIDERABLY ENLARGED BY CHARLES MALLOCH . Weaving's an old and useful Art , And this contains its chiefeft Part . PERTH : PRINTED BY R. MORISON , FOR WILL . MORISON , Entered in Stationers Hall , According to Act of Parliament 1803.
Сторінка i
... CONSIDERABLY ENLARGED AND BROUGHT DOWN TO THE PRESENT TIME ; WITH THE Addition of the Names OF THE Canons and Vicars Choral of the Cathedral ; AND THE Incumbents of the different Parishes IN THE DIOCESE , From the earliest Dates , with ...
... CONSIDERABLY ENLARGED AND BROUGHT DOWN TO THE PRESENT TIME ; WITH THE Addition of the Names OF THE Canons and Vicars Choral of the Cathedral ; AND THE Incumbents of the different Parishes IN THE DIOCESE , From the earliest Dates , with ...
Сторінка ix
... considerably enlarged and improved . It has , indeed , been objected by some , that I have already stretched the limits of my work too far , by admitting into it descriptions of birds , which can only be tamed with considerable ...
... considerably enlarged and improved . It has , indeed , been objected by some , that I have already stretched the limits of my work too far , by admitting into it descriptions of birds , which can only be tamed with considerable ...
Сторінка 56
... considerable extent to be re - afforested the rainfall would be considerably increased . It seemed to him that we could do with rather less rain than more , speaking of agriculture generally . Mr. G. A. H. SAMUEL asked whether this ...
... considerable extent to be re - afforested the rainfall would be considerably increased . It seemed to him that we could do with rather less rain than more , speaking of agriculture generally . Mr. G. A. H. SAMUEL asked whether this ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
allies ancient appear army beautiful Bellamy Belzoni Bible Birkbeck Buonaparte called Captain Light cause chamber character church Church of England Committee court Dangeau doubt East India bill Egypt England English established Europe Evelyn evil expression fact favour feeling feet France French give Greek Greenland Hebrew honour Horace Walpole hundred Iceland inhabitants instance interesting island Italy James Edward Smith king labour land language learned less Letter Lord Lord Byron Madame de Genlis means ment moral nation nature never Nubia object observed occasion opinion original passage perhaps persons poetry political poor present pyramid remarkable rendered respect Russia says seems sense Septuagint Sir Richard Browne Sir Robert Wilson small-pox society stone supposed Sweden temple thing tion translation traveller Vulgate whole words XXXVII Zaira
Популярні уривки
Сторінка 279 - That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven and as the sand which is upon the...
Сторінка 226 - And through his side the last drops, ebbing slow From the red gash, fall heavy, one by one, Like the first of a thunder-shower; and now The arena swims around him — he is gone, Ere ceased the inhuman shout which hail'd the wretch who won. He heard it, but he heeded not — his eyes Were with his heart, and that was far away...
Сторінка 273 - And every plant of the field before it was in the earth and every herb of the field before it grew for the LORD God had not caused it to rain upon the earth and there was not a man to till the ground...
Сторінка 262 - And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof; and the rib, which the LORD God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.
Сторінка 276 - And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years: And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so. And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.
Сторінка 206 - Made for our searching : yes, in spite of all, Some shape of beauty moves away the pall From our dark spirits. Such the sun, the moon, Trees old and young, sprouting a shady boon For simple sheep ; and such are daffodils With the green world they live in...
Сторінка 221 - I STOOD in Venice, on the Bridge of Sighs ; A palace and a prison on each hand : I saw from out the wave her structures rise As from the stroke of the enchanter's wand...
Сторінка 276 - ... and let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth : and it was so. And God made the two great lights ; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night : he made the stars also.
Сторінка 301 - And into whatsoever city or town ye shall enter, inquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence. And when ye come into an house, salute it. And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.
Сторінка 267 - Thou coveredst it with the deep as with a garment; the waters stood above the mountains. At thy rebuke they fled : at the voice of thy thunder they hasted away.