« НазадПродовжити »
Perching on the sceptred hand
Now in circling troops they meet:
Glance their many twinkling feet. Slow melting strains their Queen's approach
declare : Where'er she turns, the Graces homage pay. With arms sublime, that float upon the air,
In gliding state she wins her easy way : O'er her warm cheek, and rising bosom, move The bloom of young Desire and purple light of
Ver. 20. Perching on the sceptred hand] This is a weak imitation of some beautiful lines in the same ode.
Ver. 25. Thee the voice, the dance, obey] Power of harmony to produce all the graces of motion in the body.
And Death, sad refuge from the storms of Fate
II. 2. In climes beyond the solar road, Where shaggy forms o'er ice-built mountains
roam, The muse has broke the twilight gloom
To cheer the shivering native's dull abode. And oft, beneath the odorous shade Of Chili's boundless forests laid, She deigns to hear the savage youth repeat, In loose numbers wildly sweet,
Ver. 42. Man's feeble race what ills await] To compensate the real and imaginary ills of life, the muse was given to mankind by the same Providence that sends the day, by its cheerful presence, to dispel the gloom and terrors of the night.
Ver. 54. In climes beyond the solar road] Exten
Their feather’d-cinctured chiefs and dusky loves.
Woods, that wave o'er Delphi's steep, Isles, that crown the Ægean deep,
Fields that cool Ilissus laves,
Or where Mæander's amber waves In lingering labyrinths creep,
How do your tuneful echoes languish,
Mute, but to the voice of anguish ! Where each old poetic mountain
Inspiration breathed around; Every shade and hallow'd fountain
Murmur'd deep a solemn sound :
sive influence of poetic genius over the remotest and most uncivilized nations: its connection with Liberty, and the virtues that naturally attend on it. (See the Erse, Norwegian, and Welsh fragments, the Lapland and American songs, &c.]
“Extra anni solisque vias"-VIRGIL. “ Tutta lontana dal camin del sole." PETRARCH.
Ver. 66. Woods, that wave o'er Delphi's steep] Progress of Poetry from Greece to Italy, and from Italy to England. Chaucer was not unacquainted with the writings of Dante or of Petrarch. The
Till the sad Nine, in Greece’s evil hour,
Left their Parnassus for the Latian plains. Alike they scorn the pomp of tyrant Power,
And coward Vice, that revels in her chains. When Latium had her lofty spirit lost, They sought, oh Albion ! next thy sea-encircled
Far from the sun and summer gale,
To him the mighty mother did unveil
Earl of Surrey and Sir Thomas Wyatt had travelled in Italy, and formed their taste there. Spenser imitated the Italian writers; Milton improved on them; but this school expired soon after the Restoration, and a new one arose on the French model, which has subsisted ever since.
GRAY has been long dead; the Poets of the present day rather imitate the Italian and early English Poets than the French.
Ver. 84. In thy green lap was Nature's Darling Pril]
“ Nature's darling," SHAK SEARE.
Nor second He, that rode sublime Upon the seraph wings of Ecstasy, The secrets of the abyss to spy, He pass'd the flaming bounds of place and
time : The living throne, the sapphire blaze, Where angels tremble while they gaze, He saw; but, blasted with excess of light, Closed his eyes in endless night. Behold, where Dryden's less presumptuous car Wide o'er the fields of glory bear Two coursers of ethereal race, With necks in thunder clothed, and long-re
Nor second He, that rode subiime]
Ver. 95. MILTON.
Ver. 99. The living throne, the sapphire blaze] “For the spirit of the living creature was in the wheels. And above the firmament, that was over their heads, was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone. This was the appearance of the glory of the Lord.” EZEK. 1. 20, 26, 28. Ver. 106. With necks in thunder clothed]
“ Hast thou clothed his neck with thunder ?" JOB.- This verse and the foregoing are meant to express the stately march and sounding energy of Dryden's rhymes.