Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
The Home Book of Verse, American and English, 1580-1918, Том 2
Burton Egbert Stevenson
Повний перегляд - 1918
The Home Book of Verse: American and English 1580-1912;, Том 4
Burton Egbert Stevenson
Попередній перегляд недоступний - 2019
Alfred Tennyson battle beneath blood blow blue Bonnie Dundee bonny brave breath cheer Clinton Scollard Cremona cried Danny Deever dark dark Rosaleen dead dear death deep doth dream drink dust earth eyes face fair father fear fell fight flame frae glory grave gray green Gunga Din hand hath head hear heard heart heaven Henry Wadsworth Longfellow hill Judas Iscariot King lady land Lars Porsena light lips live look Lord loud merry morning mother ne'er never night o'er Osawatomie pray rendezvous with Death ride ring roar rose round sail Samian wine ship shore sing sleep smile song soul sound stars stood sweet sword tears tell thee There's thine things thou tree turned Twas voice waves weep wild wind wine young young Beichan
Сторінка 2829 - I met a traveller from an antique land Who said: Two vast and trunkless legs of stone Stand in the desert. . . . Near them, on the sand, Half sunk, a shattered visage lies, whose frown, And wrinkled lip, and sneer of cold command, Tell that its sculptor well those passions read Which yet survive, stamped on these lifeless things, The hand that mocked them, and the heart that fed : And on the pedestal these words appear : 'My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair...
Сторінка 2735 - Twas sad as sad could be; And we did speak only to break The silence of the sea! All in a hot and copper sky, The bloody Sun, at noon, Right up above the mast did stand, No bigger than the Moon. Day after day, day after day, We stuck, nor breath nor motion; As idle as a painted ship Upon a painted ocean. Water, water, everywhere, And all the boards did shrink; Water, water everywhere Nor any drop to drink.
Сторінка 2823 - Say not, the struggle nought availeth, The labour and the wounds are vain, The enemy faints not, nor faileth, And as things have been they remain. If hopes were dupes, fears may be liars; It may be, in yon smoke concealed, Your comrades chase e'en now the fliers, And, but for you, possess the field. For while the tired waves, vainly breaking, Seem here no painful inch to gain, Far back, through creeks and inlets making, Comes silent, flooding in, the main, And not by eastern windows only, When daylight...
Сторінка 2235 - MILTON ! thou should'st be living at this hour : England hath need of thee : she is a fen Of stagnant waters : altar, sword, and pen, Fireside, the heroic wealth of hall and bower, Have forfeited their ancient English dower Of inward happiness. We are selfish men ; Oh ! raise us up, return to us again ; And give us manners, virtue, freedom, power. Thy soul was like a Star, and dwelt apart : Thou hadst a voice whose sound was like the sea : Pure as the naked heavens, majestic, free, So didst thou...
Сторінка 3152 - HEAR the sledges with the bells, Silver bells! What a world of merriment their melody foretells! How they tinkle, tinkle, tinkle, In the icy air of night! While the stars that oversprinkle All the heavens seem to twinkle With a crystalline delight; Keeping time, time, time, In a sort of Runic rhyme, To the tintinabulation that so musically wells From the bells, bells, bells, bells, Bells, bells, bells— From the jingling and the tinkling of the bells.
Сторінка 2418 - A hurry of hoofs in a village street, A shape in the moonlight, a bulk in the dark, And beneath, from the pebbles, in passing, a spark Struck out by a steed flying fearless and fleet ; That was all ! And yet, through the gloom and the light, The fate of a nation was riding that night ; And the spark struck out by that steed, in his flight, Kindled the land into flame with its heat.
Сторінка 2204 - BY the rude bridge that arched the flood, Their flag to April's breeze unfurled, Here once the embattled farmers stood, And fired the shot heard round the world. The foe long since in silence slept ; Alike the conqueror silent sleeps ; And Time the ruined bridge has swept Down the dark stream which seaward creeps. On this green bank, by this soft stream, We set to-day a votive stone ; That memory may their deed redeem, When, like our sires, our sons are gone. Spirit, that made those heroes dare To...
Сторінка 2907 - I SHOT an arrow into the air, It fell to earth I knew not where ; For, so swiftly it flew, the sight Could not follow it in its flight. I breathed a song into the air, It fell to earth, I knew not where ; For who has sight so keen and strong, That it can follow the flight of song ! Long, long afterward, in an oak I found the arrow, still unbroke ; And the song, from beginning to end, I found again in the heart of a friend.
Сторінка 3459 - REQUIEM UNDER the wide and starry sky, Dig the grave and let me lie. Glad did I live and gladly die, And I laid me down with a will. This be the verse you grave for me: Here he lies where he longed to be ; Home is the sailor, home from sea, And the hunter home from the hill.
Сторінка 3150 - what it utters is its only stock and store, Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster Followed fast and followed faster till his songs one burden bore: Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore Of 'Never — nevermore.