Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
The pursuit of knowledge under difficulties [by G.L. Craik].
George Lillie Craik
Повний перегляд - 1834
able acquaintance acquired admirable afterwards already appeared assistance attained attention became blind body born brother brought called canal carried celebrated character circumstances commenced complete considerable continued course died difficulties distinguished early electricity employed engaged example father followed formed fortune French friends gave genius give given Greek hand immediately Italy knowledge known labours language Latin learned least letters literary literature lived London manner master means mentioned merely mind nature never obliged observed obtained original passed perform person philosopher poor possession present principal printed probably profession published pursuit received remained remarkable returned says scarcely scholar sent shew shillings short situation soon success thing thought tion told took turned University volumes whole writing written young
Сторінка 307 - This thought might lead me through the world's vain mask Content though blind, had I no better guide.
Сторінка 136 - Or mild concerns of ordinary life, A constant influence, a peculiar grace ; But who, if he be called upon to face Some awful moment to which heaven has joined Great issues, good or bad for human kind, Is happy as a lover ; and attired With sudden brightness, like a man inspired ; And, through the heat of conflict, keeps the law In calmness made, and sees what he foresaw...
Сторінка 83 - That what the greatest and choicest wits of Athens, Rome, or modern Italy, and those Hebrews of old did for their country, I in my proportion with this over and above of being a Christian, might do for mine...
Сторінка 227 - I have been the more particular in this description of my journey, and shall be so of my first entry into that city, that you may in your mind compare such unlikely beginnings with the figure I have since made there.
Сторінка 228 - Street wharf, near the boat I came in, to which I went for a draught of the river water; and being filled with one of my rolls, gave the other two to a woman and her child that came down the river in the boat with us, and were waiting to go farther.
Сторінка 387 - Nature, was a most gentle expresser of it : his mind and hand went together ; and what he thought, he uttered with that easiness, that we have scarce received from him a blot in his papers.
Сторінка 136 - Come when it will, is equal to the need: —He who, though thus endued as with a sense And faculty for storm and turbulence, Is yet a Soul whose master-bias leans To homefelt pleasures and to gentle scenes; Sweet images! which, wheresoe'er he be, Are at his heart; and such fidelity It is his darling passion to approve; More brave for this, that he hath much to love...
Сторінка 23 - He scarce had ceased, when the superior fiend Was moving toward the shore: his ponderous shield, Ethereal temper, massy, large, and round, Behind him cast; the broad circumference Hung on his shoulders like the moon, whose orb Through optic glass the Tuscan artist views, At evening, from the top of Fesole, Or in Valdarno, to descry new lands, Rivers, or mountains, in her spotty globe.
Сторінка 225 - They read it, commented on it in my hearing, and I had the exquisite pleasure of finding it met with their approbation, and that, in their different guesses at the author, none were named but men of some character among us for learning and ingenuity.