A New Translation of the Book of PsalmsGray and Bowen, 1831 - 232 стор. |
З цієї книги
Результати 1-5 із 40
Сторінка vi
... voice of the Hebrew people , as they wound along the glens or the hill - sides of Judea , have been repeated for ages in almost every part of the habitable world , in the remotest islands of the ocean , among the forests of America , or ...
... voice of the Hebrew people , as they wound along the glens or the hill - sides of Judea , have been repeated for ages in almost every part of the habitable world , in the remotest islands of the ocean , among the forests of America , or ...
Сторінка xi
... voice , as a worshipper , has a penetrating accent of human sensibility , vary- ing from plaintive melancholy to luxuriant gladness , and even rising to ecstatic rapture . In grief his heart is melted like wax , and deep answers to deep ...
... voice , as a worshipper , has a penetrating accent of human sensibility , vary- ing from plaintive melancholy to luxuriant gladness , and even rising to ecstatic rapture . In grief his heart is melted like wax , and deep answers to deep ...
Сторінка xviii
... voice or key . Other parts of the titles denote the air or tune , to which the psalm is to be sung , by referring to the first words , or to the name , of psalms which are now lost . See Ps . lvii . , lviii . , lix . Others relate to ...
... voice or key . Other parts of the titles denote the air or tune , to which the psalm is to be sung , by referring to the first words , or to the name , of psalms which are now lost . See Ps . lvii . , lviii . , lix . Others relate to ...
Сторінка xxvi
... voices in public devotion , to which they were manifestly adapted . " The parallelism affords an important aid in interpretation . For sometimes the meaning of one member of a verse is clear , where that of the other is ambiguous . Thus ...
... voices in public devotion , to which they were manifestly adapted . " The parallelism affords an important aid in interpretation . For sometimes the meaning of one member of a verse is clear , where that of the other is ambiguous . Thus ...
Сторінка 3
... voice ; And he heareth me from his holy hill . 5 I lay me down and sleep ; I awake , for Jehovah sustaineth me . 6 I will not fear the ten thousands of people , Who on every side are encamped against me . 7 Arise , O Jehovah ! Save me ...
... voice ; And he heareth me from his holy hill . 5 I lay me down and sleep ; I awake , for Jehovah sustaineth me . 6 I will not fear the ten thousands of people , Who on every side are encamped against me . 7 Arise , O Jehovah ! Save me ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
according to thy afflicted alphabetic psalm Bashan Behold bless Book of Psalms captivity children of men cometh deliver deliverance distress doth dwell earth Edom Egypt endureth enemies evil exalted eyes Ezrahite fear Gittith glory goeth hate hear heart heavens Hebrew Hebrew Alphabet holy iniquity Israel Jacob Jerusalem Jewish keep thy king Korah land leader Let thy lift mighty mount Zion mouth nations Philistia poetry Praise Jehovah praise thee Praise ye prayer prosperity psalm of Asaph psalm of David psalm of steps psaltery rebellion of Absalom rejoice righteous Saul Shushan-Eduth sing praise song soul strength sung supposed thanksgiving thine ordinances thou art Thou didst thou hast Thou wilt throne thy hand thy law thy mercy thy name thy precepts thy promise thy right hand thy servant thy statutes thy word trust in Jehovah unto upright verses voice waters wicked worship ye the Lord Zion
Популярні уривки
Сторінка 20 - Keep me as the apple of the eye; hide me under the shadow of thy wings, 9 From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
Сторінка 26 - Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
Сторінка 188 - The LORD taketh my part with them that help me : therefore shall I see my desire upon them that hate me. 8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man. 9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
Сторінка xii - The Lord is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.
Сторінка 232 - Let the high praises of God be in their mouth, and a twoedged sword in their hand; 7 to execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people; ' to bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; 'to execute upon them the judgment written: this honour have all his saints.
Сторінка 191 - Wherewithal shall a young man cleanse his way ? by taking heed thereto according to thy word. 10 With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments. 11 Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.
Сторінка 229 - PRAISE ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God ; for it is pleasant ; and praise is comely.
Сторінка 46 - Lord is true : and all his works are faithful. 5 He loveth righteousness and judgment : the earth is full of the goodness of the Lord. 6 By the word of the Lord were the heavens made : and all the hosts of them by the breath of his mouth.
Сторінка 165 - Thou hidest thy face, they are troubled : thou takest away- their breath, they die, and return to their dust. Thou sendest forth thy spirit, they are created : and thou renewest the face of the earth.
Сторінка 185 - They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not: They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not: They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat. They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.