An Inquiry Into the Scriptural Import of the Words Sheol, Hades, Tartarus, and Gehenna: All Translated Hell, in the Common English VersionB. B. Mussey, 1832 - 347 стор. |
З цієї книги
Результати 1-5 із 100
Сторінка v
... wicked . In speaking , preaching , and writing on the subject , this is always taken for granted as indisputable . Most Univer- salists have conceded this to their opponents , and have contended , not against the existence of such a ...
... wicked . In speaking , preaching , and writing on the subject , this is always taken for granted as indisputable . Most Univer- salists have conceded this to their opponents , and have contended , not against the existence of such a ...
Сторінка 13
... THE COMMON VERSION . THE idea which most Christians have attached to the word hell , is a place of eternal punishment for all the wicked . Wherever they meet with this word , it calls up the idea of such a place of punishment 2.
... THE COMMON VERSION . THE idea which most Christians have attached to the word hell , is a place of eternal punishment for all the wicked . Wherever they meet with this word , it calls up the idea of such a place of punishment 2.
Сторінка 14
... wicked . * The fact is indisputable ; no man can doubt it who will take the trouble to examine this matter for himself . Nor is this a novel opinion , or a new discovery of mine . The fact is attested by some of the ablest writers , who ...
... wicked . * The fact is indisputable ; no man can doubt it who will take the trouble to examine this matter for himself . Nor is this a novel opinion , or a new discovery of mine . The fact is attested by some of the ablest writers , who ...
Сторінка 15
... wicked after the general judgment , as oppos- ed to heaven , the place of the reward of the righteous . It is true , that in translating heathen poets , we retain the old sense of the word hell , which answers to the Latin orcus , or ...
... wicked after the general judgment , as oppos- ed to heaven , the place of the reward of the righteous . It is true , that in translating heathen poets , we retain the old sense of the word hell , which answers to the Latin orcus , or ...
Сторінка 17
... wicked , but simply the state of the dead , without regard to the goodness or badness of the persons , their happi- ness or misery . It follows of course , that wherever those two words are used in Scripture , though translated by the ...
... wicked , but simply the state of the dead , without regard to the goodness or badness of the persons , their happi- ness or misery . It follows of course , that wherever those two words are used in Scripture , though translated by the ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
Amenti apostles asserts believe Bible Campbell Chaldee Christ Christians context damnation of hell dead death disciples doctrine of endless doctrine of eternal doctrine of hell emblem endless misery endless punishment eternal misery everlasting evidence express future punishment Gehenna or hell Gentiles God's gospel Greek heathen heaven Hebrew Hebrew language hell or Gehenna hell torments henna Isai ishment Jeremiah Jesus Jewish nation Jews Jonathan Ben Uzziel Josephus Korah language Lord Lord's Luke Math ment nephish never objector Old Testament opinion passage persons place of endless place of eternal place of future place of punishment place of torment preaching prophet prove quenched question quoted refer rendered resurrection saved says Scripture septuagint soul and body spoken Stuart supposed Targums Tartarus taught temporal punishment term Gehenna texts thing tion tophet true truth Universalists unto valley of Hinnom verse wicked word Gehenna word hell world of woe
Популярні уривки
Сторінка 70 - And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus that he may dip the tip of his finger in water and cool my tongue, for I am tormented in this flame.
Сторінка 99 - And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them : And the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their houses, and all the men that appertained unto Korah, and all their goods. They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them : and they perished from among the congregation.
Сторінка 40 - For the grave cannot praise Thee, death cannot celebrate Thee : they that go down into the pit cannot hope for Thy truth. The living, the living, he shall praise Thee, as I do this day : the father to the children shall make known Thy truth.
Сторінка 120 - That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias, son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
Сторінка 175 - And if thy hand offend thee, cut it off; it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched, where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
Сторінка 227 - And they stirred up the people and the elders and the scribes, and came upon him, and caught him and brought him to the council, and set up false witnesses, which said ; This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place and the law. For we have heard him say ; That this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.
Сторінка 137 - And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee : for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
Сторінка 133 - But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day: for then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.
Сторінка 187 - And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do. But I will forewarn you whom ye shall fear: Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.
Сторінка 163 - Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes : and some of them ye shall kill and crucify ; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city...