"Now quha are ye, ye silly auld man, The auld guidman he tryit to speak, "And I cam' on the mydnicht wynde." They nickit the auld man, and they prickit the auld man, And they yerkit his limbis with twine, Quhill the reide blude ran in his hose and shoon, But some cryit it was wyne. They lickit the auld man, and they prickit the auld man, And they tyit him till ane stone; And they set ane bele-fire him about, To burn him skin and bone. "O wae to me!" said the puir auld man, "That ever I saw the day! And wae be to all the ill wemyng That lead puir men astray ! "Let nevir ane auld man after this The reike flew up in the auld manis face, And the lowe cam' up with ane angry blese, He lukit to the land fra whence he cam', For lukis he culde get ne mae; And he thochte of his deire little bairnis at hame, And O the auld man was wae! But they turnit their facis to the sun, With gloffe and wonderous glair, For they saw ane thing beth lairge and dun, Comin' swaipin down the ayr. That burd it cam' fra the landis o' Fyfe, And it cam' rycht tymeouslye, For quha was it but the auld manis wife, Scho put ane reide cap on his heide, The auld guidman he ga'e ane bob, He drew his breath, and he said the word, Till aince he cleirit the swirlyng reike, But whan he wan to the lycht blue ayr, His armis war spred, and his heid was hiche, And aye he neicherit, and aye he flew, He lukit back to the Carlisle men He noddit his heide, and ga'e ane girn, They vanisht far i' the liftis blue wale, But the auld manis lauche cam' on the gale, May evir ilke man in the land of Fyfe Read what the drinkeris dree; And nevir curse his puir auld wife, Richte wicked altho' scho be. CMCORWAY. [The wild and imaginative tale of The Ancient Mariner,' which, in the words of Sir Walter Scott, displays so much beauty with much eccentricity, was written, the reader needs scarcely be told, by Samuel Taylor Coleridge, and is the poem by which he is chiefly, if not, indeed, to many readers, exclusively, known. It is here taken from a volume entitled Sibylline Leaves, a Collection of Poems. By S. T. Coleridge, Esq London, 1817;' though that was not its first appearance in print. No information was afforded by the poet as to the existence of any matter-of-fact foundation for the story of the ballad; which, indeed, he in all probability wished the reader to consider cs a' trick' of strong imagination, bodying forth the forms of things unknown, and giving to airy nothing a local habitation and a name.' And thus it has probably, with most readers, passed for more strange than true' For the principal incident, however, an origin has been found in a passage of Shelvocke's Voyage Round the World,' which the reader may see by referring to the note on page 140. Be this as it may, however, the ballad is not the less' wild and imaginative;' there is, as has been observed by an eminent writer, 'nothing else like it; it is a poem by itself; between it and other compositions en pari materia there is a chasm which you cannot overpass. The sensitive reader feels himself insulated, and a sea of wonder and mystery flows round him, as round the spell-stricken ship itself.' T is an ancient Mariner Now wherefore stopst thou me? An ancient eth three gal- a wedding feast, and detaineth one. 685 With sloping masts, and dipping prow, The ship drove fast, loud roared the blast, And now there came both mist and snow, And ice mast-high came floating by, And through the drifts the snowy clifts Nor shapes of men nor beasts we ken- The ice was here, the ice was there, The ice was all around; It crackt and growled, and roared and howled, At length did cross an Albatross, As if it had been a Christian soul, It ate the food it ne'er had ate, The ice did split with a thunder-fit; And a good south wind sprung up behind; And every day, for food or play, In mist or cloud, on mast or shroud It percht for vespers nine; Whiles all the night, through fog-smoke white, 'immered the white moonshine. The land of ice and of fearful sounds, where no living thing was to be seen. Till a great sea-bird, called the Albatross, came through the snowfog, and was received with great joy and hospitality. And lo! the Albatross proveth a bird of good omen, and followeth the ship as it returned northward through fog and floating ice. The ancient Mariner inhospitably killeth the pious bird of good omen. |