The Plays of Shakspeare, Том 10Doubleday & McClure Company, 1897 |
З цієї книги
Результати 1-3 із 16
Сторінка 6
... tale ; but before 1600 there was in England a great demand for novels translated from the Italian . Bandello himself may have borrowed the ground plan of his tale from Ariosto , whose story of Ariodantes and Geneura , beginning towards ...
... tale ; but before 1600 there was in England a great demand for novels translated from the Italian . Bandello himself may have borrowed the ground plan of his tale from Ariosto , whose story of Ariodantes and Geneura , beginning towards ...
Сторінка 7
... tale from Ariosto , but one or two touches in it suggest that he may also have read Bandello , the dates of the ... tale as told by Ariosto . Bandello's tale was Ariosto's " Ariodantes and Geneura , " translated into an Italian prose ...
... tale from Ariosto , but one or two touches in it suggest that he may also have read Bandello , the dates of the ... tale as told by Ariosto . Bandello's tale was Ariosto's " Ariodantes and Geneura , " translated into an Italian prose ...
Сторінка 20
... tale , the act of a gentleman who loves her . He transfers this infamy to a man whose whole mind jars against the right music of life , and who , as brother to Don Pedro , against whom also he had plotted , is linked naturally to the ...
... tale , the act of a gentleman who loves her . He transfers this infamy to a man whose whole mind jars against the right music of life , and who , as brother to Don Pedro , against whom also he had plotted , is linked naturally to the ...
Інші видання - Показати все
The Plays of Shakspeare: Printed from the Text of Samuel Johnson, George ... Попередній перегляд недоступний - 2020 |
The Plays of Shakspeare: Printed from the Text of Samuel Johnson, George ... William Shakespeare Попередній перегляд недоступний - 2019 |
Загальні терміни та фрази
Antipholus Ariodantes Balth Bandello bear Beat Beatrice Bora BORACHIO brother chain Claud cloake COMEDY OF ERRORS Count Claudio cousin Cylindrus daughter death didst dinner Dogb Don John Don PEDRO door Dost thou doth Dromio ducats Duke Enter Ephesus Epidamnum Erotium Exeunt Exit eyes fair faith father Fenicia fetch fool Geneura gentleman Girondo give grace hand hath hear heart Hero hither honour husband king knave lady Leon Leonato live look lord Lurcanio Marg Margaret marriage marry master Master constable Medicus Menechmus Cit merry Messenio Messer Lionato Messina mistress Mulier never night Peniculus Plautus Polinesso pray Rinaldo SCENE Senex Shakespeare shame Signior Benedick Signor Timbreo speak sweet Syracusan Syracuse tale tell thank thee there's thou art told troth Tush unto Verg villain Watch wife woman words wrong