The Plays of Shakspeare, Том 10Doubleday & McClure Company, 1897 |
З цієї книги
Результати 1-3 із 24
Сторінка 52
... sister for her wealth , Then for her wealth's sake use her with more kind- ness : Or if you like elsewhere , do it by stealth ; Muffle your false love with some show of blindness ; Let not my sister read it in your eye ; Be not thy ...
... sister for her wealth , Then for her wealth's sake use her with more kind- ness : Or if you like elsewhere , do it by stealth ; Muffle your false love with some show of blindness ; Let not my sister read it in your eye ; Be not thy ...
Сторінка 54
... sister so . Ant . S. Thy sister's sister . Luc . Ant . S. That's my sister . No ; It is thyself , mine own self's better part ; Mine eye's clear eye , my dear heart's dearer heart , My food , my fortune , and my sweet hope's aim , Me ...
... sister so . Ant . S. Thy sister's sister . Luc . Ant . S. That's my sister . No ; It is thyself , mine own self's better part ; Mine eye's clear eye , my dear heart's dearer heart , My food , my fortune , and my sweet hope's aim , Me ...
Сторінка 15
... sister of Fenicia who was thirteen or fourteen years old . Fenicia was sixteen , and the intention was to keep her till the growth and change of two or three more years would make it possible to marry her under another name . On the ...
... sister of Fenicia who was thirteen or fourteen years old . Fenicia was sixteen , and the intention was to keep her till the growth and change of two or three more years would make it possible to marry her under another name . On the ...
Інші видання - Показати все
The Plays of Shakspeare: Printed from the Text of Samuel Johnson, George ... Попередній перегляд недоступний - 2020 |
The Plays of Shakspeare: Printed from the Text of Samuel Johnson, George ... William Shakespeare Попередній перегляд недоступний - 2019 |
Загальні терміни та фрази
Antipholus Ariodantes Balth Bandello bear Beat Beatrice Bora BORACHIO brother chain Claud cloake COMEDY OF ERRORS Count Claudio cousin Cylindrus daughter death didst dinner Dogb Don John Don PEDRO door Dost thou doth Dromio ducats Duke Enter Ephesus Epidamnum Erotium Exeunt Exit eyes fair faith father Fenicia fetch fool Geneura gentleman Girondo give grace hand hath hear heart Hero hither honour husband king knave lady Leon Leonato live look lord Lurcanio Marg Margaret marriage marry master Master constable Medicus Menechmus Cit merry Messenio Messer Lionato Messina mistress Mulier never night Peniculus Plautus Polinesso pray Rinaldo SCENE Senex Shakespeare shame Signior Benedick Signor Timbreo speak sweet Syracusan Syracuse tale tell thank thee there's thou art told troth Tush unto Verg villain Watch wife woman words wrong