The Plays of Shakspeare, Том 10Doubleday & McClure Company, 1897 |
З цієї книги
Результати 1-3 із 42
Сторінка 28
... Bene . If Signior Leonato be her father , she would not have his head on her shoulders for all Messina , as like him as she is . Beat . I wonder that you will still be talking , Signior Benedick : nobody marks you . Bene . What , my ...
... Bene . If Signior Leonato be her father , she would not have his head on her shoulders for all Messina , as like him as she is . Beat . I wonder that you will still be talking , Signior Benedick : nobody marks you . Bene . What , my ...
Сторінка 47
... Bene . No , you shall pardon me . Beat . Nor will you not tell are ? Bene . Not now . me who you Beat . That I was disdainful , and that I had my good wit out of the Hundred Merry Tales .'- Well , this was Signior Benedick that said so ...
... Bene . No , you shall pardon me . Beat . Nor will you not tell are ? Bene . Not now . me who you Beat . That I was disdainful , and that I had my good wit out of the Hundred Merry Tales .'- Well , this was Signior Benedick that said so ...
Сторінка 110
... Bene . Is there any way to show such friend- ship ? Beat . A very even way , but no such friend . Bene . May a man do it ? Beat . It is a man's office , but not yours . Bene . I do love nothing in the world so well as you . Is not ha ...
... Bene . Is there any way to show such friend- ship ? Beat . A very even way , but no such friend . Bene . May a man do it ? Beat . It is a man's office , but not yours . Bene . I do love nothing in the world so well as you . Is not ha ...
Інші видання - Показати все
The Plays of Shakspeare: Printed from the Text of Samuel Johnson, George ... Попередній перегляд недоступний - 2020 |
The Plays of Shakspeare: Printed from the Text of Samuel Johnson, George ... William Shakespeare Попередній перегляд недоступний - 2019 |
Загальні терміни та фрази
Antipholus Ariodantes Balth Bandello bear Beat Beatrice Bora BORACHIO brother chain Claud cloake COMEDY OF ERRORS Count Claudio cousin Cylindrus daughter death didst dinner Dogb Don John Don PEDRO door Dost thou doth Dromio ducats Duke Enter Ephesus Epidamnum Erotium Exeunt Exit eyes fair faith father Fenicia fetch fool Geneura gentleman Girondo give grace hand hath hear heart Hero hither honour husband king knave lady Leon Leonato live look lord Lurcanio Marg Margaret marriage marry master Master constable Medicus Menechmus Cit merry Messenio Messer Lionato Messina mistress Mulier never night Peniculus Plautus Polinesso pray Rinaldo SCENE Senex Shakespeare shame Signior Benedick Signor Timbreo speak sweet Syracusan Syracuse tale tell thank thee there's thou art told troth Tush unto Verg villain Watch wife woman words wrong