The New Monthly Magazine and HumoristHenry Colburn, 1848 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 100
Сторінка 2
... hands long , lean , and skinny , and fingers joined together most uselessly , with large flat feet advanced before each ... hand of religion had not touched . Their vases , cups , baskets , jewellery , and furniture , illustrate their ...
... hands long , lean , and skinny , and fingers joined together most uselessly , with large flat feet advanced before each ... hand of religion had not touched . Their vases , cups , baskets , jewellery , and furniture , illustrate their ...
Сторінка 11
... hand - writing of my learned friend Professor Panurge of Bor- deaux . With something akin to a sigh , I dropped the amount into the postman's hand and returned to the breakfast - table , inwardly speculating on the cause of this ...
... hand - writing of my learned friend Professor Panurge of Bor- deaux . With something akin to a sigh , I dropped the amount into the postman's hand and returned to the breakfast - table , inwardly speculating on the cause of this ...
Сторінка 14
... hand ! " " Ah ! c'est ici la porte ! " exclaimed a shrill voice almost before Mrs. Lynx had ended , " je suis bien heureuse de l'avoir trouvé chez lui ! " Her hand was already on the handle of the door , and in another moment she would ...
... hand ! " " Ah ! c'est ici la porte ! " exclaimed a shrill voice almost before Mrs. Lynx had ended , " je suis bien heureuse de l'avoir trouvé chez lui ! " Her hand was already on the handle of the door , and in another moment she would ...
Сторінка 14
... , swinging a black reticule round and round in one hand ( the other held a dirty white parasol ) ; " eh bien , monsieur , -vous m'avez attendu , n'est - ce - pas ? - Vous aurez reçu la lettre de Panurge , le petit My French Governess . 13 *
... , swinging a black reticule round and round in one hand ( the other held a dirty white parasol ) ; " eh bien , monsieur , -vous m'avez attendu , n'est - ce - pas ? - Vous aurez reçu la lettre de Panurge , le petit My French Governess . 13 *
Сторінка 22
... hand on her heart and bade it be still . She then took the shortest walk across the " God's acre , " and reached the threshold of the church . She had to walk round it , her business being in the solitary corner behind the steeple . She ...
... hand on her heart and bade it be still . She then took the shortest walk across the " God's acre , " and reached the threshold of the church . She had to walk round it , her business being in the solitary corner behind the steeple . She ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
Agincourt amongst appeared arms army attack battle beautiful British Byron called Campbell Cape Captain carried Castleton character Charles Château de Vincennes colony command Cressy death Dooey Duke Eginhard Emily emperor enemy England English exclaimed eyes Fairfax father favour feeling force France French garde mobile gentleman Gretna Green hand head heard heart Hesdin honour horse Hudson's Bay Company Imperial Kaffirs king lady land Lavinia Leander letter living look Lord Lord Byron Lord Castlereagh Lord Edward Fitzgerald Loriot Madame du Barri Mademoiselle Magyars McDragon military mind monsieur morning Mytton National Guards nature never night observed occasion once Paris party passed Percale person Podder poet poor possession present Prince prison remarkable replied returned scene seemed side Slavonians soldiers thing thought tion took town Tramecourt troops turned words young
Популярні уривки
Сторінка 542 - The cloud-capt towers, the gorgeous palaces, The solemn temples, the great globe itself; * Yea, all which it inherit, shall dissolve, And, like the baseless fabric of a vision, Leave not a wreck behind.
Сторінка 330 - replies a pamper'd goose : And just as short of reason he must fall, Who thinks all made for one, not one for all.
Сторінка 333 - They that go down to the sea in ships, and do business in great waters, These see the works of the Lord, and his wonders in the deep.
Сторінка 111 - Its touches of beauty should never be halfway, thereby making the reader breathless, instead of content. The rise, the progress, the setting of Imagery should, like the sun, come natural to him, shine over him, and set soberly, although in magnificence, leaving him in the luxury of twilight. But it is easier to think what poetry should be, than to write it— And this leads me to Another axiom— That if poetry comes not as naturally as the leaves to a tree, it had better not come at all...
Сторінка 99 - Then anon the air began to wax clear and the sun to shine fair and bright, the which was right in the Frenchmen's eyes and on the Englishmen's backs. When the Genoese were assembled together and began to approach, they made a great leap and cry to abash the Englishmen, but they stood still and stirred not for all that.
Сторінка 110 - He must first prove that Caliban's poetry is unnatural. This, with me, completely overturns his objections. The fact is, he and Shelley are hurt, and perhaps justly, at my not having showed them the affair officiously; and, from several hints I have had, they appear much disposed to dissect and anatomise any trip or slip I may have made.
Сторінка 115 - Even if my body would recover of itself, this would prevent it. The very thing which I want to live most for will be a great occasion of my death. I cannot help it. Who can help it? Were I in health it would make me ill, and how can I bear it in my state ? I...
Сторінка 111 - I think poetry should surprise by a fine excess, and not by singularity ; it should strike the reader as a wording of his own highest thoughts, and appear almost a remembrance.
Сторінка 109 - I hope soon to be able to resume my work — I have endeavoured to do so once or twice; but to no purpose. Instead of Poetry, I have a swimming in my head and feel all the effects of a Mental debauch, lowness of Spirits, anxiety to go on without the power to do so, which does not at all tend to my ultimate progression.
Сторінка 444 - They downa bide the stink o' powther; Their bauldest thought's a hank'ring swither To stan' or rin, Till skelp — a shot — they're aff, a' throwther, To save their skin. But bring a Scotsman frae his hill, Clap in his cheek a Highland gill, Say, such is royal George's will, An' there's the foe, He has nae thought but how to kill Twa at a blow.