Sabrinae corolla, in hortulis regiae scholae Salopiensis contexuerunt tres viri [B.H. Kennedy, J. Riddell and G.W. Clark] floribus legendis, Сторінка 68Bell et Daldy, 1859 - 335 стор. |
З цієї книги
Результати 1-5 із 20
Сторінка xxvii
... Tennyson S. A .. Tennyson · 12 • 12 14 14 16 • 16 . 18 18 • 20 • · 20 22 22 24 24 26 26 28 28 • 28 • 30 32 · 32 34 The Happy Spirit The Sleep of the Brave To Doctor. Sabrina fair . My Native Stream Melody . · To Sir Luckless Woo - all ...
... Tennyson S. A .. Tennyson · 12 • 12 14 14 16 • 16 . 18 18 • 20 • · 20 22 22 24 24 26 26 28 28 • 28 • 30 32 · 32 34 The Happy Spirit The Sleep of the Brave To Doctor. Sabrina fair . My Native Stream Melody . · To Sir Luckless Woo - all ...
Сторінка xxviii
... Tennyson W. Müller 70 70 72 • · 72 Scott · • 74 · 74 Song of Proserpine . Dear is my little native Vale Done into English by Will Shakspeare Pyramus • The Beautiful is Hard The Land of the Sun • The Lion and the Unicorn To the ...
... Tennyson W. Müller 70 70 72 • · 72 Scott · • 74 · 74 Song of Proserpine . Dear is my little native Vale Done into English by Will Shakspeare Pyramus • The Beautiful is Hard The Land of the Sun • The Lion and the Unicorn To the ...
Сторінка xxix
... Tennyson 94 96 98 · 98 • 100 . 100 . 102 102 104 104 • 104 . 106 . 108 . 108 . IIO . II2 • 112 . 114 . 114 . 116 . 116 . 116 . 118 . 118 • 120 120 · 122 • 122 · 124 . 126 . 126 • . 128 • PAGE · Euripides S. A .. Shakspeare Shelley 130.
... Tennyson 94 96 98 · 98 • 100 . 100 . 102 102 104 104 • 104 . 106 . 108 . 108 . IIO . II2 • 112 . 114 . 114 . 116 . 116 . 116 . 118 . 118 • 120 120 · 122 • 122 · 124 . 126 . 126 • . 128 • PAGE · Euripides S. A .. Shakspeare Shelley 130.
Сторінка xxx
... Tennyson Shelley • . 160 . 160 162 · 164 164 166 . 166 PAGE . 166 · . 168 . 168 . 170. Εκτορος ήδε γυνή The Half exceeds the Whole His Heart's his Mouth • Star of the Morn and Eve A Song of Twopence The Random Shot • The Luxury of Tears ...
... Tennyson Shelley • . 160 . 160 162 · 164 164 166 . 166 PAGE . 166 · . 168 . 168 . 170. Εκτορος ήδε γυνή The Half exceeds the Whole His Heart's his Mouth • Star of the Morn and Eve A Song of Twopence The Random Shot • The Luxury of Tears ...
Сторінка xxxi
... Tennyson Shakspeare .. Wordsworth Sir W. Jones · 212. Die Triebfedern Schiller Sweet Echo Milton Warnung Goethe The Power of Love Byron . Wishes . Summer is come Wilson • Lamentation Meine Antipathie The Battle of Hohenlinden The ...
... Tennyson Shakspeare .. Wordsworth Sir W. Jones · 212. Die Triebfedern Schiller Sweet Echo Milton Warnung Goethe The Power of Love Byron . Wishes . Summer is come Wilson • Lamentation Meine Antipathie The Battle of Hohenlinden The ...
Інші видання - Показати все
Sabrinae Corolla in Hortulis Regiae Scholae Salopiensis Contexuerunt Tres ... Severn River Попередній перегляд недоступний - 2019 |
Sabrinae Corolla in Hortulis Regiae Scholae Salopiensis Contexuerunt Tres ... Severn River Попередній перегляд недоступний - 2019 |
Загальні терміни та фрази
aether Amor aqvae atqve Barry Cornwall Ben Jonson BYRON caeli caelum Carolus Christ Coll decus Edition Eduardus Fcap flowers gaudia Georgius Gulielmus haec hath haud heart heaven Henricus Iacobus illa instar inter Ioann ipse iubar laeta Latine Magd mihi Milton modo morocco Nannia neqve nobis numqvam nunc o'er omne omnia qvae qvaeqve Qvale qvam qvid qvidqvid Qvin qvod Ricardus Robertus saepe SCHILLER Schol semper Shakspeare sine Song sunt suspiria sweet tamen TENNYSON thee thine Thomas thou tibi Trin umbra unda vita vols W. F. HOOK Wadh xxxvi Xxxviii Xxxviii ἀλλ ἂν γὰρ δὲ εἰ ἐκ ἐν ἔχει ἦν καὶ μὲν μὴ μοι νῦν οὐ οὐδ οὐκ οὖν πρὸς τὰ τε τὴν τῆς τὸ τὸν ὡς
Популярні уривки
Сторінка 251 - The sky is changed ! — and such a change ! Oh night, <- : ) And storm, and darkness, ye are wondrous strong, Yet lovely in your strength, as is the light Of a dark eye in woman ! Far along, From peak to peak, the rattling crags among Leaps the live thunder ! Not from one lone cloud, But every mountain now hath found a tongue, And Jura answers, through her misty shroud, Back to the joyous Alps, who call to her aloud ! xciii.
Сторінка 35 - That patient merit of the unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? Who would fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death, The undiscovered country from whose bourn No traveller returns, puzzles the will And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of?
Сторінка 285 - She dwelt among the untrodden ways Beside the springs of Dove, A Maid whom there were none to praise And very few to love : A violet by a mossy stone Half hidden from the eye! Fair as a star, when only one Is shining in the sky.
Сторінка 87 - I come from haunts of coot and hern, I make a sudden sally And sparkle out among the fern, To bicker down a valley.
Сторінка 43 - THE Assyrian came down like the wolf on the fold, And his cohorts were gleaming in purple and gold ; And the sheen of their spears was like stars on the sea, When the blue wave rolls nightly on deep Galilee. Like the leaves of the forest when summer is green, That host with their banners at sunset were seen : Like the leaves of the forest when autumn hath blown, That host on the morrow lay wither'd and strown.
Сторінка 105 - She is far from the land where her young hero sleeps, And lovers around her are sighing; But coldly she turns from their gaze and weeps, For her heart in his grave is lying.
Сторінка 89 - I wind about, and in and out, With here a blossom sailing, And here and there a lusty trout, And here and there a grayling, And here and there a foamy flake Upon me, as I travel With many a silvery waterbreak Above the golden gravel ; And draw them all along, and flow To join the brimming river, For men may come and men may go, But I go on for ever. I steal by lawns and grassy plots, I slide by hazel covers; I move the sweet forget-me-nots That grow for happy lovers.
Сторінка 253 - Sky, mountains, river, winds, lake, lightnings ! ye ! With night, and clouds, and thunder, and a soul To make these felt and feeling, well may be Things that have made me watchful; the far roll Of your departing voices, is the knoll Of what in me is sleepless, — if I rest. But where of ye, oh tempests ! is the goal ? Are ye like those within the human breast ? Or do ye find, at length, like eagles, some high nest ? XCVII.
Сторінка 23 - GOING TO THE WARS Tell me not, Sweet, I am unkind That from the nunnery Of thy chaste breast and quiet mind, To war and arms I fly. True, a new mistress now I chase, The first foe in the field; And with a stronger faith embrace A sword, a horse, a shield. Yet this inconstancy is such As you too shall adore; I could not love thee, dear, so much, Loved I not honour more.
Сторінка 219 - tis all a cheat, Yet, fooled with hope, men favour the deceit ; Trust on, and think to-morrow will repay ; To-morrow's falser than the former day ; Lies worse ; and, while it says we shall be blest With some new joys, cuts off what we possest.